You want blood for blood, but it's not worth it.

こちらは、アメリカのTVドラマ( TV series )『キャッスル Castle』に出てきたセリフです。

意訳しますと…
復讐したいのね。でも、やめておきなさい
ということです。

これはつまり、blood for blood で、血を流して殺されてしまった家族や仲間がいて、その復讐として相手にも血を流させるという、怖いお話なのです…
こんな表現が「目には目を」なら一般的です。

そのあとがポイントなんです〜
ドラマの中では、Detective Becket (ベケット刑事)が、弟を殺された復讐に燃える容疑者を説得するときに使うこの表現ですキョロキョロ

It's not worth it.
こらは「(それに)そんな価値はないよ」という意味です。「殺す価値もない」とか「復讐なんて意味がない」といろいろ解釈できますが、「復讐なんかよりも法で裁いてあげる。あなたの怒りは司法で晴らしましょう」というようなことでしょうねニコニコ

この表現は使いますよ〜

It's worth visiting there once.
「あそこは1度行ってみる価値があるよ」

It's definitely worth watching it.
「絶対に観る価値あるよ」

ね? 使いますよね?
使い方は be worth -ing が多いですが、それは worth の後ろには名詞が来るからですね。
だから、このように動名詞が来るのをよく見ると思いますニコニコ


さて、この方法はとても大切です!!
英語学習において、とても大切なことを言いますよ〜とくにボキャブラリーに関してです!!
ボキャブラリー vocabulary というのは「語彙力」なんて訳されますが、要するに「知っていて、そして使える単語や熟語の量」ですよね。
それは多いに越したことはありませんが、たまにこういう方がいらっしゃいますキョロキョロ
「頑張って勉強してしまうあまりに、たくさん単語や熟語は知っているんだけれど、誰も使わないようなものまで学んでしまう」

はい。繰り返します!
たくさん知っていることは良いことですルンルン
しかし、私が出会ってきたこういう方の中には、問題を抱えている方がいらっしゃいます。どのような問題なのかをご説明します。

1️⃣ 他人に理解されない。周りがその人との会話を楽しめない。
2️⃣ 学ぶこと、暗記することに夢中になって、会話力や流暢さがない。
3️⃣ 必要以上に知っていて、会話しながらいつも暗記したものを頭の中で探しながら会話する。

1️⃣に関してですが、誤解しないでください。これはネイティヴでの間でも同じです。英会話スクールの他の生徒さんのボキャブラリーが足りないからとか、そういう話ではありません。
Big words や technical terms … 難しい単語や表現は好まれないのです。話していてつまらないし、知識をひけらかしているように、鼻に付くようなタイプに映ってしまいがちなんですよ〜チュー
Common words and phrases … 日常使われるような単語や熟語や表現で、リズムよくスムーズに話す方が相手も心地よいのですよニコニコ

2️⃣は英語学習においての矛盾ですよね?
最初は流暢に話せるようになりたいとか、会話を楽しみたかったから、たくさん単語や熟語を覚えようとしたんですよね?
それなのに、ボキャブラリーを高めることにばかり夢中になって、難しい単語や熟語を覚えることにムキになって、会話力を磨いていないんです。
簡単に言えば「いろいろ知ってるけど英会話は上手じゃない」んですガーン
Where are you going?
What do you want to be?
「どこに向かってるの?」「どこ目指してるの?」「何になりたいの?」と心配になってしまいます〜

3️⃣はとても残念ですよ〜
「覚えたから使いたい」「暗記したものを思い出したい」のはわかります。それは当然ですし、良いことです。しかし、この3️⃣のタイプの方はチョット違うんですよ〜
キャパシティを超えていたり、必要以上なんです。簡単な単語や熟語で表現できるのに、覚えたからと必要のない言葉や、わざと普段は使わないような表現を使いたがる」があまり、言葉が口から出てこないんです。「なんだっけ」「なんだっけ」って頭の中でずっと考えてる、思い出そうと必死になっちゃうんですよ〜
それをやっていて一般的な、日常的なものが出てこなくなるって本末転倒ですよー 1️⃣に繋がりますが、それでは誰もこういう方との会話を楽しんでくれませんし、友達なんて出来ません。
ネイティヴからしたら「めんどくさい人」です。
それではせっかくの英語力がもったいないですよね?


でも…
「どの単語や熟語や表現が一般的なのかが日本にいるとわからない」という方がいらっしゃいます。
Watch movies and tv series, for example.
映画やテレビドラマやスターのインタビューなどがいいですよー
私がこうやってブログやツイッターで映画やテレビドラマの言葉を引用してご紹介しているのは「実際に使われた表現だから」です。
私はそういうことを大事にしています。
ネイティヴが実際にどんな単語や熟語を使うのか。そういう単語や熟語でどのように表現するのか。
大事じゃないですか?
なかなか聞き取るのは難しいですよね?
でも、たくさん見てください。
たくさん聴いてください。
大丈夫^_^ どんどん頭に入ってきますよ〜




キラキラただいま生徒さんを募集しておりますキラキラ

ハートKids & Babies のクラスご案内です。

https://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12263045068.html

ハート中学生以上、大人の方のコースです。

http://ameblo.jp/english-master-ak/entry-12123663576.html?frm=theme

無料体験、見学、カウンセリングは随時お受けしております(^_^)

是非メールかお電話にて問い合わせください。

ak_eigo@yahoo.co.jp

08032400951