「ちょっと待っててください」
「少々お待ちください」
と英語で言いたい…あなたならどう言いますか?

そりゃあね~ Wait a minute. でしょ~
って思われました?

正解!
と言いたいところなのですが、ん~間違ってはいないのですが、あまりお勧めできる表現ではありませんね~びっくり

ではどう言いましょうか?

Just a second.
Just a minute.
Just a moment.
あたりがよく使われるカジュアルな表現でしょうニコニコ
はい、second や minute よりも moment の方が丁寧に聞こえると思います照れ
また、Just a moment, please. と言えば完璧でしょうニコニコてへぺろ

では、Wait a minute. Wait a second. などでは何がいけないのでしょうか?
間違ってはいないんですよ!
ただ、言い方というかイントネーションとかトーンを間違えてしまうと、「ちょっと待てよ」「おい何だよそれ」「ふざけないでよ!」「なんだよそれ」という感じに聞こえます。
というか、ネイティヴはそのように Wait a minute. を使うことが多いです。もしくは、「おかしいなあ」「変だぞ」という独り言のように使うのをよく耳にしますガーン

Hold on.
を使うこともできますね。

英語はやはり…
What you say よりも How you say it です!
何を言うかではなくて、どう言うかです。
たくさん話したり、映画やTVドラマなどをたくさん観ましょうね照れおねがい