I'm tired of being a guinea pig.

アメリカのTVドラマ『アンダーザドーム Under The Dome 』を見ていたら、こんな表現が出てきましたキョロキョロ

ん? ギニアのブタ⁇

皆さん、guinea pig というのはご存知ですか?
はい。こちらです(^_^)

{E448AB4F-DB30-482B-80A7-0F969802FF9C:01}

かわいいですね~
日本ではモルモットなんて言うんですかね。テンジクネズミという種類らしいですが、アメリカではペットとしてかなり人気があります。ペットショップで必ずといって良いほど会えますおねがい
でも、モルモットとは言いません!
モルモットは英語では marmot と書きますが、これは全く違う動物です!
はい。こちらですニコニコ
{C871D1AE-086D-495B-9C50-F5F6FDC84618:01}

はい。最初に戻りますが、guinea pig ってかわいいですよね? でも…
I'm tired of being a guinea pig.
「ギニアピッグになるのはウンザリだ!」
って言っていますね~
はい!
日本でモルモットなんて言われるのでおわかりかもしれませんが、悲しいですが、実験台・動物実験に使われることが多い動物なんです。日本では、マウスなんて言葉をよく耳にしますが、同じように扱われてしまうんです(泣)
つまり、最初の英文は…
実験台になるのはもうウンザリなんだ
ということなんです。