A : It is not 45.
B : Are you sure?
A : I am positive.
アメリカのTVドラマ『キャッスル Castle 』を観ていたらこんな会話がありました
※ It is... も I am も本当はアポストロフィs で省略された形になっていましたが、アメブロは文の中に1つでもアポストロフィがあると全ての文字が消えてしまうので主語とBe動詞を分けて書いてあります。
さてさて意味はわかりそうですか?
A : It is not 45.
B : Are you sure?
A : I am positive.
A「45(口径)じゃないわね」
B「間違いない?」
A「間違いはないわね」
こんな感じです。
このように sure や positive は「間違いない」とか「確か」とか「確信がある」という意味ですごく使われます
I am positive. は「私はポジティブな人です」とか「私はプラス思考なんだ」というように使いたい感じもありますが、それなら I am a positive person. にしてくださいね
ついでに、positive - negative と、optimist ice - pessimistic もチェックしておきましょう