面白い日本人がいる!!とシェアメイトが見せてくれたのが下の動画です。

なんだか賛否両論ありそうですが、川崎宗則選手の英語力(その他も含めて)がちょっとした話題になっていたようですね。

ストレッチの話をしている時のやり取りなどがじれったかったぁ~


Kawasaki san: My body is hard  私の体は固い
Interviewer : Your body hurts?! どこか怪我してるの?!
K       : My body hard!    私の体、固い!
I      : You hurt?!     どこか痛いの?!


この場合は "My body is not very flexible. " と言えばOKです。
フレキシブルは "柔らかい、柔軟な" という意味で、”私の体はあまり柔らかくないんです” と表現できます。

応援してますおやしらず



https://www.youtube.com/watch?v=VftKkUbrL88