そういえば、前回ふれた "flexible" は他の使い方もあって
"My working hours are flexible."
(私は何曜日でも何時間でも仕事できます)
面接のときや履歴書に書くのに使えるフレーズです。
私はよくYoutubeの動画でも英語の勉強をしているのですが、下のチャンネルも英語学習者の方にはオススメです!
アメリカ人のRachelさんと日本人の Junさんご夫婦がカワイイ♡
今回の動画で私が気になったフレーズは、レイチェルさんが言っていた
"This is a lot more exciting than I thought it would be!"
(思っていたよりもずっと楽しい!)
”思っていたよりも~”って日本語でもわりと自然に出てくる表現なので、私も似たような感覚で
This is much better than I thought!
など使っていたのですが、イマイチ伝わらなくて
I didn't expect(予想してなかった)
とか付け加えたりしてたのですが、
~than I thought it would be !
まで言えばもっと自然だったのかもしれないですね。
これから使っていきます
https://www.youtube.com/watch?v=_yvKZua1MF0
"My working hours are flexible."
(私は何曜日でも何時間でも仕事できます)
面接のときや履歴書に書くのに使えるフレーズです。
私はよくYoutubeの動画でも英語の勉強をしているのですが、下のチャンネルも英語学習者の方にはオススメです!
アメリカ人のRachelさんと日本人の Junさんご夫婦がカワイイ♡
今回の動画で私が気になったフレーズは、レイチェルさんが言っていた
"This is a lot more exciting than I thought it would be!"
(思っていたよりもずっと楽しい!)
”思っていたよりも~”って日本語でもわりと自然に出てくる表現なので、私も似たような感覚で
This is much better than I thought!
など使っていたのですが、イマイチ伝わらなくて
I didn't expect(予想してなかった)
とか付け加えたりしてたのですが、
~than I thought it would be !
まで言えばもっと自然だったのかもしれないですね。
これから使っていきます

https://www.youtube.com/watch?v=_yvKZua1MF0