英会話アカデミー CLOVER -20ページ目

 英会話アカデミー CLOVER

 JR大塚駅から徒歩1分
 ~初級者のための英会話スクール~

 ・TOEIC13回満点講師が教えるTOEICの極意!
 ・初級者でもなれる英会話講師養成講座
 ・社会人留学プログラム(1週間から)
 ・医療英会話

 まずは、ブックマークから
 HPをご訪問ください♪

Hello☆


Hidekaです♪


今日は暖かくて過ごしやすい1日でしたね。
もうすっかり春の気候ですキラキラ


ところで「春が来た」を英語で言うと、


Spring has come.
春が来ました。
現在完了形を使っているので、今ちょうど春が来ているニュアンス


Spring is coming.
春が来ています。
現在形なので、今向かっているニュアンス


などがあります!


今の時期だと、一時期寒くなりましたが、今まさに春が来ているので、"Spring has come."の方が合っている感じがしますね♪♪


参考にしてくれると嬉しいです桜


それでは今回も「日本人がよく間違える英会話」をお送りしたいと思います。
①~⑤までの間違いを見つけてみてくださいね!


① Between students smoking is widespread.


② He had a leaky nose. 


③ They were afraid of her to become a 
member of this group.


④ I have an allergy on ceder pollen.


⑤ I'm having a hangover.



それでは、正解と解説です。


【問題①】
Between students smoking is widespread.


誤) Between   →   正) Among


前置詞"Between"と"Among"の違いでした。
どちらも"~の間に"と訳すことが出来ますが違いとして、


◆ Between
~の間に
※2者間の時に使われます。
人だけでなく、時間、数量、場所も対象となります。


◆ Among
~の間に
※3者間以上の時に使われます。3つ以上のものに囲まれているイメージです。


今回は、2者間に限定しておらず、多数の生徒を想定していることから"among"が正解となります。


【正解】
Among students smoking is widespread.
(生徒の間で喫煙が広がっている。)



【問題② 】
He had a leaky nose. 


誤) leaky   →   正) running/runny


まず、"leaky"とは"漏れる、漏れやすい"という意味の形容詞です。


この問題文を直訳すると、「彼は漏れてる鼻を持っている」となります。笑


漏れている鼻=鼻水が垂れている


ということですね!

"鼻水が垂れている"は"running / runny nose"と言います。このまま覚えましょう!


ちなみにrunnyは形容詞で"流れやすい" "垂れやすい"という意味になります。


【正解】
He had a running nose. 
(彼は鼻水が垂れている。)



【問題③】
They were afraid of her to become a 
member of this group.


誤) to become   →   正) becoming


不定詞と動名詞の違いでした。


どちらも名詞的用法(~すること)を使えば意味は通じますが、


動名詞には、


"所有格  +  動名詞"
~が・・・すること


という用法があります。


所有格 → ~の
my, your, her, his などですね。


今回は、「彼女がなること」を表したいので、「her becoming」とします。


【正解】
They were afraid of her becoming a 
member of this group.
(彼らは彼女がこのグループの一員になることを怖れている。)

※ be afraid of ~
~を怖れている



【問題④】
I have an allergy on ceder pollen.


誤) on   →   正) to


◆ allergy to ~
~アレルギー

また、"ceder pollen"は"スギ花粉"という意味です。


なので、
I have an allergy to ceder pollen.
(私はスギ花粉アレルギーです。(私は花粉症です。))


が正解となります。
今まさにシーズン真っ只中ですね!
ぜひ使ってみてください♪♪



【問題⑤】
 I'm having a hangover.


誤) I'm having   →   正) I have


"have"の使い方です。

"have"には大きくわけて

"持っている"
"食べる"

という意味があります!

今回は、「私は"hangover/二日酔い"を持っている状態」であることを表しています。


"持っている"という意味のhaveは状態動詞となり、状態動詞の場合は、進行形にすることが出来ません!


また、"食べる"という意味でのhaveは「食べるという動作」を表すので進行形を使うことが出来ます。このような動詞は動作動詞と呼ばれています。


「日本人がよく間違える英会話Part32」でも問題を出しているので見てみてくださいね♪


【正解】
I have a hangover.
(私は二日酔いです。)


いかがでしたか?


長くなりましたが、今日はここまでルンルン


See you next time照れ


英会話アカデミー☆Clover



こんにちは、留学コンサルタントのKiriです。

今回は「日本と海外のバレンタインの違い」についてです。


今日は3月14日。
"ホワイトデー"ですね。

ホワイトデーといえば、もちろんバレンタインのお返しをする日ということですが、筆者もロンドン留学中に2度ほどバレンタインを経験しましたが、女性からチョコレートをもらうことはありませんでした。残念。。。

というのも日本では女性が意中の男性にチョコレートを贈って告白する日というイメージがありますが、海外のバレンタインは少し異なるようです。

※ ホワイトデーは海外ではありません。日本特有のようです。

イギリスでは性別に関係なく、日頃お世話になっている人に愛を贈るというイメージでした。

かく言う自分も学校の先生やスタッフにチョコレートやスナックを贈ったのを覚えています。

※ たまにのプレゼントは人間関係の潤滑油になります。感謝を示す意味でも大切だと思いますし、その後ちょっと自分に対してみんなが優しくなったりして効果大です。


また、凄かったのはイタリアからの男性陣でした。バレンタインの週はなんだかみんな浮き足立っていて、意中の女性にチョコレートだけでなくプレゼントを贈ったりもしていました。

その中でも日本人の女性を好きになっていたイタリア人の友人は筆者が日本人であるということもあり、いろいろ相談されました。

そして、そのプレゼントはまさに"圧巻"の一言。


なんと、50本のバラの花束!!!


映画の世界でしか見たことなかったですし、日本人の私は見ているだけでも恥ずかしくなったのを覚えています。

結果はみなさんのご想像にお任せします。


留学のご相談は下記URLよりご連絡ください。



英会話アカデミー☆clover
http://engclover.jp

留学に関する情報はコチラから
http://engclover.jp/Ryugaku.html
Hello! こんにちは('ー'○)ノ
TOEIC13回満点Toki先生の…弟子のLightです。

久しぶりの文法ですひらめき電球
業務との兼ね合いでなかなかアップできませんでしたが、
これからまた文法についてアップしていきます(*´▽`*)音譜


さて、 “whの節”の話も今回で最後です!!



いままで

➊ who/which/whose+名詞の使い方

❷ who/whichの省略できるとき

➌ that節の便利さ

を紹介しました☆
(前回までの内容は➡コチラコチラ




今回は場所、時、理由と注釈カンマについてお話します(^^)/



まずは前半戦!


場所:where

ターゲット➡場所

This is the office where I met Toki ■ two years ago.

officeの説明をしていますね!
そこは、ただのofficeではなく特別なofficeですビックリマーク

そのためには、whereで補足情報を付ければいいのです(*´▽`*)

どうです??


これだけで、自分の伝えたいことの幅が
ぐーーーーーんと広がりませんか??


ぜひ使ってください( *´艸`)


wh節6




時:when

ターゲット➡時間

I remember the day when I met him for the first time ■.
The year when he was born ■ is 2000.


時の表現でも同じです。

どんな”時”か。例文のように補足していきましょう☆



理由:why

ターゲット➡理由

I don't know the reason why she was angry with me ■.

こちらも今まで通り、
ポイントは空白■とターゲットで使い分けることですね☆




①~③の空白が
全て副詞になっていることにも着目です(*´▽`*)

(復習➡第5回 副詞





では、後半戦!!!!


注釈カンマのwh節


文章を読み、書く上でよく見かける形です(^^)/

My brother Takuya, who is a master builder, lives in Tokyo.

このようにカンマでwh節をつけ、

“追加情報”を盛り込んでいます(^^♪

人ならwho、ものならwhichを使う。


これを覚えると本当に表現が広がりますニコニコ



ひらめき電球注意は1つひらめき電球


カンマでの追加情報に前回のthat節は使えません!!

会話においてもカンマ注釈は使いずらいです(;´・ω・)


指でカンマの合図をする人もいるので一概には言えませんが、
文字に起こさない分、会話ではハードルが高いと思います☆


文章で使ってみて下さい☆



長かった文法も残すとこ“比較”のみ( *´艸`)



次回からもよろしくお願いします♪
それでは、また( `―´)ノ 右上矢印



英会話アカデミー☆clover
http://engclover.jp/
Hello!


Hidekaです♪


明日は"White day"ですね。


Valentine's dayが日本を含め世界各地で愛を誓う日、恋人の日となっているのに対し、White dayは日本と韓国のみだそうです!


White dayはValentine's dayのアンサーデーとして日本で生まれ、1980年からスタートしました。
ちなみにWhite dayは"キャンディーをあげる日"だそうです。


White dayは今や立派な日本の行事なので、海外の方に紹介してみるのも面白そうですねキラキラ


White dayの公式HPもあるようなので、興味のある方はぜひニコニコ


それでは長くなりましたが、今回も「日本人がよく間違える英会話」をお送りしたいと思います。

①~⑤までの問題の間違いを見つけてください!それぞれ答えと解説があります。



【問題①】
He must was out of his mind.




誤) was   →   正) have been


助動詞"must"は「~しなければならない」という意味で考えがちですが、


must have been
~だったに違いない、~だっただろう


という意味になります。
"must"は助動詞なので、後ろには必ず原形が来ます。過去形は使えません。



【正解】
He must have been out of his mind.
(彼は気が狂っていたに違いない。)

※out of ~ mind.
~の気が狂う("~"には代名詞が来ます。)



問題②】
They scare of sharks.




誤) scare of  →   正) are scared of


scare(動詞)
怖がる、怖がらせる、怯えさせる
※主語が何かを怖がらせる


scared(形容詞)
怯えて
※主語が何かに怯えている


scared of ~
~を怖がって


scaredは形容詞なので、be動詞がないとダメですね!


【正解】
They are scare of sharks.
(彼らはサメを怖がっている)



【問題③】
He's not capable to do this job.




誤) to do   →   正) of doing


capable of ~
~の能力/才能がある
※"~"には名詞・動名詞が来ます!不定詞、to doは使えません。



【正解】
He's not capable doing this job.
(彼はこの仕事をする能力がない)
なお、"capable"は形容詞です。



【問題④】
He did a vulagar comment.




誤) did   →   正) made


doとmakeのニュアンスの違いです。


◆do   → 労働や作業、活動をするとき

do homework (宿題をする)
do exercise (エクササイズをする)
do business (仕事をする)

など


◆make   → 何かを作り出す、生み出すとき

make a comment (コメントをする)
make a speech (スピーチをする)
make a remark (発言をする)
make a plan(立案する)

など


【正解】
He made a vulagar comment.
(彼は下品なコメントをした。)



【問題⑤】
Roy broke up in tears.




誤) up   →   正) down


break down in tears
泣き崩れる、わっと泣き出す

これはイディオムになるので、このまま覚えましょう!


【正解】
Roy broke down in tears.
(ロイは泣き崩れた。)


いかがでしたか?
長くなりましたが、今日はここまでルンルン


See you next timeヒヨコ


英会話アカデミー☆Clover


こんにちは、留学コンサルタントのKiriです。

今回は「【留学】連絡手段は事前に確認」についてです。


5年前の今日(3.11)に東日本大震災が起きました。

当時、私は日本ではなくロンドンにいました。留学して間もない頃でニュースを見ても英語のため全く理解できません。
津波の映像を見ても正直あまりピンと来ませんでした。

とても不安だったのを覚えています。


その後、関東(筆者の地元)でもとても大きな揺れや津波の影響があったと家族や知人との連絡を通して知りました。

その連絡も回線がパンクしていたせいか、海外からのせいか震災が起きたその日は全くつながりませんでした。翌日になってようやく母親や知人の声を聞いて安心したのを思い出します。

このようなケースは稀かもしれませんが、非常自体が起きてからでは遅いです。連絡手段は
留学前に家族や知人としっかりと確認しておきましょう。

《電話》
・電話番号の共有
※ 国番号:
国際電話番号の一覧


《電話以外》
・メール
・Facebookでの安否確認
・LINE、Messenger、Skype等



最後に、
あらためて震災で亡くなられた方々のご冥福をお祈り申しあげます。
 
また、被災されたみなさまにお見舞いを申しあげますとともに、今なお不安な生活を余儀なくされている方々が一日も早く安心できる暮らしに戻れますよう、心よりお祈り申しあげます。