台風チャーミー Trami
Japantimesの記事からThree people were killed and about 200 were injured by powerful Typhoon Trami, which battered Japan over the weekend, officials said Monday, as the storm’s aftermath brought travel chaos to morning commuters in the capital.killed,injuredというように受け身で表現するんですね。Tramiと綴ってチャーミーと読むのは,ベトナム語由来の命名だからで,ベトナム語のTraは,チャと発音する。お茶のことですね。Tramiは,tee tree。お茶の花。椿の花。batterは,野球の打者という意味のほか,同綴異義で乱打するとか,たたきつぶす,という意味。aftermathは災害のあとの状態,余波といった意味。