こんばんは![]()
ふと思い出したので日記を。
英語学習で非常に厄介なものにa や the という冠詞がありますよね。
『日本人の英語』というマーク・ピーターセン先生の本を読むと
どうやら学術分野で英語論文を書く人でさえ
上手く冠詞を使えていないことが多いようで
日本人にとって非常に悩ましいところですよね。
そんな冠詞にまつわるエピソードを1つ紹介します。
先日イングリッシュビレッジで
先生「君は兄弟いるのかい?」
私「兄がひとりいます。」
先生「何やってるんだい?」
私 " He works for a toilet company "
先生「なんっていう会社だい?」
私「TOTOって知ってますか?」
先生「知っているよ。いつも使ってるよ。 ただ a じゃなくてthe を使うべきじゃないかな?」
私「なんでですか?」
先生「だってトイレの会社なんてTOTOぐらいしかないだろ?
お兄さんにいつもありがとうっていっといてくれよ
」
不正確なところもあると思いますが、こんな会話でした
個人的にはアメリカ人もTOTOを知っていて嬉しいような
何か不思議な感じでしたが
冠詞を意識するいいきっかけになりましたね。

応援してくださる方は是非とも1クリックお願いします





