第411回 ABURI 刺身の炙り | Yukarinの旅行・自然・食べ物・cooking わがままブログ

Yukarinの旅行・自然・食べ物・cooking わがままブログ

I am a teacher at a private ONLINE Japanese cooking School in English. My foods are influenced by mum and grandma.
https://yutaka-22-naturalriches.jimdofree.com/

Why don't you cook with Yukarin?

Do you have trouble that you are always busy?

Do you want to add your recipes to new cuisine such as Japanese foods?

Do you need recipes for Japanese foods in English? 

Do you need one-to-one cooking lessons? 

 

 If you are interested in Japanese homemade foods even a little, please contact Yukarin.

We will be ready to provide ways you would like to learn.

 

 

 

Hi, there. How are you doing?

Today’s image is ABURI of SASHIMI. ABURI means searing the surface of SASHIMI, raw fish. Most fish professionals say that ABURI is the best way of eating SASHIMI deliciously.

As you know, raw fish has fat parts, and the parts being seared taste delicious, especially TORO including plenty of fish fat.

 

One professional told me that the combination of raw and seared parts is the best. I think it depends on people's favors, though.

 

If you have a chance to eat at SUSHI fine dining, you might request cooks to do it.

Thank you for visiting my blog.

 

皆さまいかがおすごしでしょうか?

今日は、マグロの炙りの写真です。炙りは好きですか?

私の勤める魚屋さんのプロたちの多くは、炙りが一番美味しいと皆が口をそろえて言いますね。皆さんはどう思われますか?

トロなど、脂身の多い部位は炙ると本当においしいですね。

お寿司屋さんで依頼して作ってもらうのもありですが、おうちでも気軽にコンロやバーナーで炙って作れるので一度試してみてくださいね。

生の脂身の部分と、炙った部分のコンビネーションが堪りません。

本日もありがとうございました。

 

Follow me please.

 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 

私が主催するスクールは、オンラインの料理教室です。 料理のビギナーで料理教室に行くにくい、自分のペースで学びたいような人達を対象にしています。料理も習いたいけど、日本の料理文化なども知りたいという人欲張りな方にはぴったりです。 皆さまの周りで探しているような方がいらっしゃれば是非紹介して頂けますと幸いです。 もちろん、日本の方にも学んでいただけるレッスンをご用意しています。 英語でお料理してみませんか?まだ外国人の方から習うには敷居が高い!と思っていらっしゃる方、英語で何かを学びたい方には楽しく学んでいただけます。 日本語英語の両方での受講も可能です。 ご興味のある方は、この画面にある、【Contact to YUTAKA cooking class】または、スクールホームページのCONTACT USからご連絡ください。お待ちしております。 成約されましたら、少しばかりのプレゼントを用意しております。 どうぞよろしくお願いします。