Work と 動く | Paul 音花のエッセイ*小説 サウンド オブ フラワー

Paul 音花のエッセイ*小説 サウンド オブ フラワー

 世界の旅 エッセイ
英語の学習に役立つ

ちょっと 来て イアン!

イザベルの声がいつもより甲高い

イアンは7th.の店のマネージャーだ



ロスアンゼルス ダウンダウン
7th.フィゲロア通り


ロスアンゼルス市内や
アメリカの街は
京都のように条里制になっている

7番街とフィゲロア通りがクロスする

It's on the 7th. Figueroa.



日本人町 リトル東京の方向へ
ワンブロック歩く

日本では 駅から 徒歩5分と
距離を示す が
アメリカでは

ブロックで言うのが 一般的

It's three blocks away from the hotel.

1ブロックは約 50 メートルくらいで
あろうか



日本では ゴールデンウィーク
今日は 2019年 5月2日 朝 8時55分


5月が自分の誕生月は
I was born in May .

5月2日が誕生日
I was born on May the 2nd.


生むは bear 
 
My pet dog bore four puppies .

自分が生まれた!
当然ではあるが
 自分自身の意思はない







イザベルが母から引き継いだ
ケリーモアーの 店


紫をベースに 濃淡色を組み合わせ
縁取りは パステルカラーの
アクアマリーン色の
透明に近いブルーで
ケリーモアの文字を
回りから浮き立たせる







看板とか 店を示す ロゴなどは
Sign サイン


芸能人にもらうサインは
autograph オートグラフで
署名は signature シグニチュアー



もちろん 会話では 自分の署名を
サインでも 十分に
通じる




日本人観光客を迎える準備に
スタッフ達は 朝 7時に出勤




大型観光バスが日本人客を案内して
店に立ち寄る と SIH旅行会社から
連絡が 入っている
約 10台
とても 忙しい一日が
始まろう と していた



日本語が 話せ 客 応対のプロ達は
接客マネージャー 晶子だ



ポールが東京からバイリンガルの
日本人接客のプロをロスアンゼルスに
連れて来て 銀座の一流店の
ような 日本人好みの プロチームを
編成していた


おそらくロスアンゼルス市内で
日本人客に対する接客は 
一番の店であろう




今年の春物 の 新作バッグ
イザベルのオリジナルデザイン




そして 真珠と メキシコオパールを
組み合わせた ケリーモアー 最新の
アクセサリー




ディスプレイに スタッフ 20名くらい
が それぞれの 担当に 夢中である





ねえ イアン このエアコン
おかしいわ
動かない



動くは move を 日本人は 強烈に
インプットされている が
work 機能する である




このマジックペン 干からびて 書けない

この時も work が使える

It doesn't work .




どうしたのですか?
起動しないのですか?


何か 原因は わからない が
おかしい?

Something wrong with it !



その時だった
ナオミが叫ぶ

店内の空気を突き破り
イザベルの耳を直撃する



パソコンが パソコンが
変よ だっ誰か来て!
早く!

在庫管理から売り上げまで
大切な心臓部が
ハッキングされていた



程なく 大型の 白い巨体を
連想させるバスが
店の前に横付けされ
日本人客が 店内に 入って来た






          Paul Otoka