本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子どもの記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​​



娘と言葉遊びをしていて

悪ふざけをしてみた私


お母さん焼き芋 is yummy.

 闇鍋 is yucky.


お教室で遊んだフレーズや

パトリセリさんの絵本の復習がてら

どうせやるならと

日本語の音と英語の意味が逆になりそうな物を探してみたら

思っていたより

娘にウケて爆笑してくれました。


「闇鍋」は知らないはずだけど(笑)


闇鍋も

平安時代辺りからの由緒ある遊びで

(食べ物で遊んだらいけないけれど)

まともな人だけが集うと

案外美味しいお鍋になるようですね。


草鞋、メントス&コーラ、日本で食べない昆虫

などの反則技を使わなければ

まあ、メントスやコーラは食品だし

田舎でよく見るイナゴの佃煮や

信州や韓国にあるイモムシ系は

由緒ある伝統食

そっとゼラチンを忍ばせて

後でチュルンと固まってしまうのも

まあ許せる可愛いイタズラ


…草鞋はね、材料は食べても大丈夫な素材かもしれないけれど、臭そうだし、堅そうだし、嫌ですよね。

後の時代にスリッパを入れた輩が居たそうですが

それはもう、草鞋と用途が似ていても

不可食確定なのでネタにも程があります。


あと

エスカルゴの代わりに

庭先で捕獲した左巻きマイマイを入れる

というのも寄生虫が怖いのでやめてほしいかな。


某旧制中学の寮では

壁に猫や犬の尻尾みたいな質感の

お土産物のキーホルダーみたいなフサフサの毛が飾ってあって

そういう部屋ではたまに肉鍋の宴会があったとかびっくり

(祖父、高校時代の年配の先生複数から聞いたので

それに類する事は実際にあったのでしょう)


脱線して

結局自分のブログを

闇鍋ブログにしてしまいましたとさ。


それでは!


↓こんなのなら美味しそう↓








    

本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子どもの記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​


夏休み前最後のTE


娘は張り切って大きな声で歌えていました。

なぜなのかは不明ですが…。

ひいおばあちゃんとお話ししてきて

大きな声で話さないと聞こえなかったから?


先生からはおほめの言葉と

来週はお休みのお知らせをいただきました。


我が家は今回

イーポケに戻さなかったのですが

夜8時過ぎに掛けても

混雑していなかったのは

きっと7月末で一旦イーポケにされる方が

いらっしゃるからですね。

夏休みも戻し放題にしてくれたらいいのに

と思ってしまいます。


何はともあれ

ちゃんと歌えたから良し

そろそろまた曲目をガラッと変えたい

それでは!


    

本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子どもの記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


娘のひらがな読み書きや

その他のプリントを始めて


まあ、あまりのできなさに驚いたり

その歳でそれが理解できちゃうの!?

と驚いたり

比較対象が自分だからそう思うわけで


自分に知育を施していた張本人

かつ

夕方娘を預かってくれている

母にその話をしてみたところ


おばあちゃん保育園は肝心な事を教えてくれてるから

 良いところだと思う

 あなたの時は、取組む前にちょっと工夫をして

 実物で見せたり、鉛筆を持たせる前に指でやらせた

 のよ。

 チコさんには、ピアノを教えようと思ったら

 「自分で」「弾かないで!」と言って聞かないので

 あれじゃ、レッスンはまだ早いわね。

 でも、ある時「そういう事だったんだ!」って

 本人が理解する瞬間があるのよ


といった話をしてくれました。


ちょっとした小細工。

時代に則した形で

自分なりに真似してみたいと思います。



それでは!