本日もお立ち寄りいただき
ありがとうございます
細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への
意見の呟きを書いています
様々な取り組みが中途半端で
身バレ落ちなしネタばかりのこの頃w
ドライヤー中に娘がクルッと振り向いて
髪を少し焦がしてしまいました![]()
からのお話
あはは!バーン、ヤダー😆
I don’t like burn.
I don’t like burn my face and hair.
And…I don’t like burnt meat.
Because it’s so yucky.
日本語でお喋りをしていて
興奮して振り向いて起きた事故
最初、日本語の発音で「バーン」と言われて
意味がわかりませんでした![]()
途中から英語で話してくれてやっと理解でき
後で日本語で同じ話を聞きました。
そして、即座にバーベキューの話へ脱線していった娘
日焼けやORTの話を連想していたようです。
(そういえば、ORTでBBQが成功した所を見た事が無い)
お教室でもDWEでも、私が普段使う言葉でも無い単語
おまけに日本語に日本語風に紛れ込ませてくるとは
完全に日本語常用者になった一方で
ORTとYouTubeからの情報は確実に蓄積されている
という事なのかな?
それにしても
長い髪の子どものドライヤーは
ホントに要注意!
気を付けます![]()
![]()
![]()
それでは!