本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 5歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


様々な取り組みが中途半端で

身バレ落ちなしネタばかりのこの頃w

ドライヤー中に娘がクルッと振り向いて

髪を少し焦がしてしまいましたガーン



からのお話

赤ちゃんあはは!バーン、ヤダー😆

 I don’t like burn.

   I don’t like burn my face and hair.

  And…I don’t like burnt meat.

   Because it’s so yucky.


日本語でお喋りをしていて

興奮して振り向いて起きた事故

最初、日本語の発音で「バーン」と言われて

意味がわかりませんでしたアセアセ

途中から英語で話してくれてやっと理解でき

後で日本語で同じ話を聞きました。


そして、即座にバーベキューの話へ脱線していった娘

日焼けやORTの話を連想していたようです。

(そういえば、ORTでBBQが成功した所を見た事が無い)


お教室でもDWEでも、私が普段使う言葉でも無い単語

おまけに日本語に日本語風に紛れ込ませてくるとは

完全に日本語常用者になった一方で

ORTとYouTubeからの情報は確実に蓄積されている

という事なのかな?



それにしても

長い髪の子どものドライヤーは

ホントに要注意!

気を付けますアセアセアセアセアセアセ



それでは!