本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 4歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​​​​​


What do you want for Christmas?


初めは欲しいおもちゃとか

家とか部屋とか犬とか猫とか

言っていたのですが

親の戸建持ち家継ぐ予定のアパート住人には無理


途中から食べ物の話になり

(パーティをしたいらしい)

I like fruits.

I love strawberries, oranges, apples and grapes.

But I don’t like melon.

I can’t eat it.

Maybe, watermelon is so-so but it’s ok.

とマシンガン状態で語る。

どこから出てきた語彙かわからないけど語るびっくり


そう言えば、今年は大嫌いだったスイカを

保育園で栽培してから食べられるようになったんです

↑うちの園、こういう所やり手で面白いスイカ

普段「チコすいか食べられるよ」と言うのですが

まだ充分に「好きでは無い」事が分かりました笑い泣き


But やMaybe の使い方は合ってる?

so-soとit’s okの間にbutは有りか無しか?

みたいな感じですが。

羅列した単語の間全てにandを入れる事は無くなったようです。←TEのおかげです。


言語の特徴もあるとは思いますが

日本語だと語彙力や言い換え力がある為

取り繕いがちになり

都合悪い事はオブラートに包みがちなので

不自由な英語の方がよりストレートな言い方になるのかもしれません


こなれた表現も無くこんな感じなので

We are going to とか I would like to とか

このところ毎日折を見て使う様にしています。



マシンガンは日本語だけだと思ったら

英語でも語彙なりのマシンガン

口を挟む隙、確認する時間がほしい私です。



そんな調子で

最近仕切りたがり

キツめの依頼が増えてきたので

優しいお願いと自助努力をするよう

日々促し中


ママ、◯◯持った?早く行こう!

リードを咥えて飛び跳ねる犬みたい。

まるでFloppy.


時計が読めないせいかもしれないと思い

アナログ時計の話をしつつ

デジタル時計の:の意味を教えたり

してもまだ微妙。

3時、6時、9時、12時のアナログ時計は

わかるものの…

10時に外出しなきゃいけない日の例だと

8時50分に「10時だよ!」←長針が10

9時10分に「10時だよ!」←デジタルで右側が10

洋服のコーデはさっさとして

七田式プリントとTACとトド英語はするけど

親を急かすだけ急かしておいて

自分は靴下履いて無いどころか選んでも無い(笑)とか(しかもママはまだ部屋着で化粧もせず家事中)


下準備と時計の指導を頑張ろう…

と思いつつ進まない私です笑い泣き



それでは!