本日もお立ち寄りいただき
ありがとうございます
細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 4歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への
意見の呟きを書いています
おうち英語ネタが整理できていないので
デュオリンゴの話
日程的にサマーキャンプは諦めて
週末イベントやオンラインに複数申し込んだり
夏の支度は進行中
実は、前回のマイチェン時に
CEFR表記も加わっていたようです。
次はA2になるので
今のセクションはまとめ感があります。
B2の後はそれ以上のセクションもあるようですが
流石にCの明記はありませんね
これ、私が確認できた範囲では
英語で学ぶコースのフランス語とドイツ語にしか
表記が無いのですが
デュオで本気の語学は無理とか
意外とイケるとか
色々言われている部分を裏付けたくて
データの集めやすい言語から
手をつけたのでしょうか?
私の場合、あくまでゲームですが
例えば、大学で学びたい事に関する言語を
中高生のうちから遊び感覚でやっておくとか
大人のやり直しや数年先の旅行の下準備
として使う分にはかなり役立つものなのかなと
個人的には
ネイティブが言わないような英訳や
日本語の文章の選択肢の切り方の違和感を
無くしてほしいです。
特に日本語の切り方は
耳で自然な日本語を聴いて知っている人には変。
初習の外国人や幼児さんにはわからないのでは?
と思う変な区切りが多く
日本語ネイティブの大人や交換留学生レベルの人が
落ち着いて画面を眺めて、半笑いで言葉を繋ぐ
日本語で慣用的に接続詞を抜いても通るところで抜くと間違いとか(その割に幼児教室の児童クラス等では文法的にアウトになると思われる模範回答もある)
マイナー言語はまだまだだなという気がします。
今後に期待ですね
それでは!
