​​​​​​​​本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 3歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​


もうすぐハロウィン

街中は全然スプーキーじなない

カボチャだらけハロウィン


娘だけは、お教室のおばけを

毎回律儀にscaryと言っておりますが(笑)


It’s scary.

I’m  afraid to go inside.

I don’t like it.

嫌だ、お家へ帰ろう

Spider 可愛くない。

おばけみたくないからお母さんのスカートに隠れる


沢山の普段あまり言わない表現を耳にして

母は内心面白かったです。


さて、そのハロウィン

衣装が問題


①DWE週末イベント

楽天で頼んでいたものは間に合わなそうなので

百均で調達したものを私服の上に使用予定


②保育園

ヘアゴムくらいかな(笑)

赤ちゃんじゃないし

装飾品や引っかかるものはダメだし

でも何か仕掛けたい(笑)


③英語教室のハロウィン

ここだけ唯一のdress code有り

百均OKとは言っても

別イベで悪ノリする小学生や

身なりの素晴らしい御父兄も

多数目にしているので

おそらくみなさんそれなりな気がする(笑)

ネットでポチった物が届いてくれるといいなアセアセ


娘の着たいものと

ネットで買ったものの納期と

そこら辺に売っているものと

百均に残っているもの

総合して

未だに頭を悩ませる10月下旬です(笑)



そういえば、昔

週一えーかいわのハロウィンに母が

黒の色画用紙で魔女の帽子を

ススキ(どこで調達?)とラップの芯でほうきを

手作りしてくれて

マント代わりにいただき物の変な柄のタオルケットを

着せてもらった記憶


ハロウィンが日本ではまだあまり認識されていなかった30年前

うちの親はそういうの得意な人だし

お裁縫が得意な方やお金持ちの方は平気だとしても

私はあんなのあんな速さで作れないし

当時市販している物を組み合わせたら

ハロウィンじゃなくて

チンドン屋さんのお衣装になってしまうかも。



それでは!