​​​​​​​本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 3歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​​

娘がよくhaveという単語を使うように

その使い分けの指導ができない笑い泣き


・I have English 

・I have Okashi party 

・I have scary 

・I have jumping 


と、(他にもあって)とにかく多用されるのですが

由来が(たぶん)DWEでもお教室でもなさそう

そして私の文法力では???と思う事もあり


I have English なんてI can speak English とかにしたくなるけれど、わかるよって意味で使っているんだとしたらhaveで良さそうな気もしてきました。


バランス良いバイリンガルではなく

思い切り日本語主で育った娘ですが

その辺は母国語方式&動画視聴っ子なんだなと

思います。


これからも母国語方式で自らブラッシュアップしてもらい

テレフォンイングリッシュやお教室で

ネイティブ先生に指摘してもらうしか

今のところは無いので

そろそろ実家から英英辞典を取って来ようと

思わされている私です。


それでは!