本日もお立ち寄りいただきありがとうございます
DWEのオンライン双方向ライブ、ゴーゴーライブ
カテゴリー分け後、初めて参加しました。
◼️ファミリーカレッジ(青)◼️
直前までマーク先生のお料理DVDを観ながら
ぬいぐるみ達に料理を振る舞っていたチコさん
今回は無理かなと思っていたら
なんと、お話してくれました。
物の名前や色を聞かれて
(質問の意味理解が微妙ですが)
◯◯(色) ××(物)
=◯◯色の××
という風に答えていました。
積極的に発言したり踊ったり
ノリノリで参加しておりました。
始まるまでどっちに転ぶかわからない
今回お話できた理由?の分析
・レベルに合ったテーマ
・子どもをよく見てくれる先生
・累積聴き流しが約1600時間になった
・YouTubeやALT由来のお歌ブーム
・日本語の発話が飛躍的に伸びている
◼️日常会話◼️
お昼ご飯の支度が終わって振り向くと
主人と娘がままごと中で
食卓(床に座って食べる高さのテーブル)の上が
おもちゃでモリモリ!![]()
「Please, clean up the table 」
と2人に投げかけてみたら
「チコ、お母さん今何て言ったの?」
と白々しい質問をするパパ(チコが関係ない素振りをしたから)
すると
「お母さんね、『お父さんテーブルお片付けして』って!」
和訳をしただけでなく「お父さん」に向けて言ったと「解釈」していたようです。
ちゃっかりっぷりが面白かったけれど
今度は最後にguys などと「お二人さん宛」を強調した方が良いなと少し反省したお母ちゃんなのでした。
could youとか使った方が丁寧なのかな?
それでは!