本日もお立ち寄りいただきありがとうございます



DWEのオンライン双方向ライブ、ゴーゴーライブ

カテゴリー分け後、初めて参加しました。




◼️ファミリーカレッジ(青)◼️


直前までマーク先生のお料理DVDを観ながら

ぬいぐるみ達に料理を振る舞っていたチコさん

今回は無理かなと思っていたら



なんと、お話してくれました。



物の名前や色を聞かれて

(質問の意味理解が微妙ですが)

◯◯(色) ××(物)

=◯◯色の××

という風に答えていました。


積極的に発言したり踊ったり

ノリノリで参加しておりました。

始まるまでどっちに転ぶかわからない


今回お話できた理由?の分析

・レベルに合ったテーマ

・子どもをよく見てくれる先生

・累積聴き流しが約1600時間になった

・YouTubeやALT由来のお歌ブーム

・日本語の発話が飛躍的に伸びている



◼️日常会話◼️


お昼ご飯の支度が終わって振り向くと

主人と娘がままごと中で

食卓(床に座って食べる高さのテーブル)の上が

おもちゃでモリモリ!チーン


お母さん「Please, clean up the table 」

2人に投げかけてみたら

お父さん「チコ、お母さん今何て言ったの?」

と白々しい質問をするパパ(チコが関係ない素振りをしたから)


すると


赤ちゃん「お母さんね、『お父さんテーブルお片付けして』って!」


和訳をしただけでなく「お父さん」に向けて言ったと「解釈」していたようです。


ちゃっかりっぷりが面白かったけれど

今度は最後にguys などと「お二人さん宛」を強調した方が良いなと少し反省したお母ちゃんなのでした。

could youとか使った方が丁寧なのかな?



それでは!