本日もお立ち寄りいただきありがとうございます
どうやら、日本語も、我々や先生よりお友だちから沢山仕入れているらしい
降雪・お誕生日の日曜日
娘を主人にお願いして
近くの激安スーパーの特売タイムに参戦してきました
時間が遅くて
いつもの激安たまご(市場直仕入れ&季節で値段変動)は売り切れ
だったのでお弁当用には
仕方なく、母と祖母がいつもコープでチラシの安売りになっていると買う美味しい卵(コープの底値が激安スーパーではいつもの値段。たまに届けてあげると喜ばれるが激安たまごの五割り増しくらいだったりする)を購入
という買い物をしていた頃
主人は娘にYouTubeを見せていたらしく
「英語のわくわくさんみたいなヤツ
見たがったから見せてる」
と電話で報告
わくわくさんか
ふむふむ
「カラフルなおっさん」
みなさま
どなたの事だかわかりました?
Bで始まるあの人です
DWEとジブリと日本語の手遊びYouTube以外
娘に見せてる所を見たことの無い主人
お誕生日だから娘主導で勝手に選ばれて
初めてあの男に出会ったようです。
世代ドンピシャな表現に
思わず
クスッとしてしまったのでした。
その後
英語モード?の娘は
Hello Helloを歌ったり
My name is Chiko取って!
(オンラインレッスンで使う名札などの事)
とbook&name plateを手にシール遊び
いくつかのDWEsongをごきげんで歌い踊っていたのでした。
なんか、じわじわ英語の発語が出てきたようです。
ですが、会話の中の表現はDWEより
YouTubeで見たバイリンガルのお友だちの言葉
かもしれないなー
と思って見ています。
そして
おさるのジョージ
手品のお話に食い付きました。
Disappearing cat のお歌に最近はまっていたし
手品はパープルタウンや綴りの歌でも馴染みがある
DWEで親しんだ物に近い中身
なんとなく理解して面白がっていたようです。
知ってる単語や遊びから
違う遊びや他の語彙も獲得できると
面白いですね。
それでは今日はこの辺で!