本日もお立ち寄りいただきありがとうございます


Every single day

この言葉

娘が毎日欠かさず観ているYouTubeで
YouTuberさん=出ているお友だちのママ=アメリカ人
手作りのアイスモカを「毎日っ!飲んでるよ」みたいに使っていた言葉なんですね。


まんまうちの子のそのチャンネル訪問率じゃん(笑)


このsingleという表現
私はa couple days=数日という言葉が浮かんで
じゃあ単日の強調=めっちゃハマってて毎日飲んでるよー
みたいに受け取ったのです。

気になって調べてみたらそんな感じ。


どハマり学習習慣
のお話をする時に使えそうですね。
めっちゃハマってる、ホントに努力してる
みたいな感じで。


I make lunch box for me and my husband every single day 的な?
たまご焼きとか特にそうかも。



さりげなく
語りかけに使ってみたいと思います(笑)


ところで
最近娘が
DWEのイーポケットにハマり
主人が勝手にEテレつける時間にさりげなくパルキッズを掛け流しており(どちらも我が家では私のスマホしか繋いでいない)
スマホによる学習とスマホゲームの時間が激減アセアセ
Eテレは副音声があれば英語にしてしまいますが。。。

パパの古いタブレットの買い替えか
DWEのポータブル?BDプレーヤーの活用を
検討しております。


それではまた!
ごきげんよう!