お立ち寄りありがとうございます
言葉の理解の感じ
そもそも、上に上がってた充電器コードはどうやって取ったの?
お話の筋がわからない方、内輪ネタすいません。
コロナの世界でいかがお過ごしですか?
地元のコロナワールドは
平和な温泉&アミューズメント施設です
↑なんのこっちゃ
気を抜かず、しかし明るく過ごしませう。。。
さて最近
DWEのDVDに合わせて踊りながら
登場する小道具に見立てたモノを纏ったり
ジャンプの練習をする娘
どんどん人間になってきています(初めから人間ですね:笑)
このところ
勤務時間が変わり迎えに行けなくなり
車中の英語CDタイムが半分になりました
が
お迎えを手伝ってくれている母
(鍵を渡してあるのでウチで娘と2人になるのですが)
・日本語での丁寧で細やかな声がけ
・私の車をmummy's car is○○等と簡単な英語での声がけ
・DWEのBDの掛け流し
をしてくれています。
お父ちゃんの中学英語や日本語の手遊び動画もだけど
お母ちゃんや保育園と
「繋がりのある」「別なアプローチ」
がありがたいなぁと思う。
お着替え
声がけ
・ばんざい×
・hands up in the air○
→肌着(Tシャツか前開きパチパチの赤ちゃん肌着)を脱がすと何故か何もしてなくてもオムツも下げる(笑)
お礼
今まで:会釈
本人の発話
・ありがとう○
・thank you×
→「はい、どーぞ」「どーも」の掛け合いは以前からしていたのですが。。。
たぶん、今、日本語の発話が進んでいる
と同時に
動作は毎日映像で見ている英語の方が覚えている
んだと思う。
turn aroundはマスターしたので
次はjumpを練習している
言葉もたぶん
頭の中や口の中で練習中なのだと思われます。
手遊びはDWEの曲と保育園でやってる曲に
反応してくる(ただし、拍手とグーでノリノリ、少し身体部位指差しするくらい)
知らない歌や知らない歌詞を挟むと「え?」て顔をされます。
きっと表現できないだけで頭に入っているんだろうなぁ。
そんな親バカ話だけではもちろんなく
危険な事が!
冒頭の内容でお気付きの方もいらしたと思いますが
片付けてあった充電器コードを
beautiful ladies の歌に合わせて
肩にかけて踊っていたのです
※肩からフワフワのレイみたいなのを掛けて
手首に飾りを付けてスカート持って踊る踊りです
元ネタ教材の色は黄色。サーカスのところの曲。
数秒前まで持っていなかったのに
曲終わりにstoryに合わせた声がけで
回収しましたが


「お母ちゃんがDannyの役するよ。(王子たちから)
"take this"(これよろしく、話の流れから解釈すると「これもってけ」みたいな感じ)って言われてDannyフワフワをお片付けするね」
で何故かご納得いただけました。
ごっこ遊び強し!
が、かなり肝が冷えました。
フワフワのファーかキラキラのモール
みたいなモノを百均ででも買って来ようと思います。
嬉しい進化の反面
危険の方向性や度合いの進化も
見逃せません
家の中はほぼ子供仕様ですが
家の周りのコンクリート&アスファルトや
近所の農業用水路
家の中での棚のロック忘れや
高所に隠してあるモノの落下
いま一度対策を見直してみようと思います。
登ったり、道具を使うことも考えて。。。
それでは!
今日も明日もみんなで元気に過ごしましょう。