今日は、とてもいい天気でした。太陽も久しぶりに顔を出してくれて、外の空気も新鮮でした。ドライブに行くのに最高の日だったので、出かけました。

Today was a beautiful day. The sun was shining, the air was crisp. It was a beautiful day to go for a drive, so I did.



グランド・ヘーブンという小さな町に行きましたが、ミシガン湖のそばにある、とてもきれいな砂浜で有名な町です。夏になると、観光客でいっぱいになります。

I drove up to a town called Grand Haven. It is along the Lake Michigan shoreline, and it is known for its beautiful beaches. In the summer, it becomes very crowded with out-of-towners who come to vacation there.



ドライブから帰ってきてから、ちょっと家の掃除をしました。子供たちは家を散らかすのが得意です。掃除が終わってから、ピアノを弾くことにしました。

When I got home, I had to clean the house because my kids love to make a big mess everyday! But after things were clean, I sat down and spent some time playing the piano.

私はピアノを弾くのが大好きです。その時の自分の気分に合わせて、クラシック、ポピュラーから、ラグタイムまで、いろいろなジャンルの音楽を弾くのが好きです。



I love playing the piano. I play all different kinds of music from classical to contemporary, to rag time, etc., etc., dependin on what kind of mood I'm in.

ピアノは私の一部みたいです。気分転換にもなります。弾くときは、自分の気持ちに素直になれます。そして、言葉では表現できないことをピアノを通して表すことができます。

It is a part of who I am, and it is also a release. When I play, I can be true to my inner emotions, and I can express what I can never put into words.

話はぜんぜん変わりますが、最近E.E.Cummingsという作家の詩を読んでいます。昔読んだことがありましたが、彼の詩の美しさを忘れていました。実は、”In Her Shoes"という映画を最近みて、その映画のなかで彼の詩が出てきました。下に、その好きな詩の一部を書きます。

Completely changing the subject, I recently came across some poetry by E.E.Cummings. Actually, I watched the movie, "In Her Shoes" and they read some of his poetry in the movie. I had forgotten how beautiful some of his poems were. Here is a part of one I really like:

Here is the deepest secret nobody knows
これはだれも知らない秘密
the root of the root, and the bud of the bud
根の根、つぼみのつぼみ
The sky of sky of the tree called life;
人生と呼ばれている木の空の空;
which grows higher than soul can hope or mind can hide
魂が望むよりも、知性も隠せないほど、高く伸びる
and this is the wonder that's keeping the stars apart
これが星達を離れさせている不思議さ

I carry your heart. ( I carry it in my heart).
あなたの心を持つ。(私の心の中で)。





今日は、たくさん雪が降りました。私は毎日、長女を幼稚園に送っているのですが、雪道の運転は嫌いです!でも、ひょっとしたら、スキーにはこの雪はいいかも?できたら、いつかスキーに行きたいと思っています。

It was a snowy day today! I have to drive my older daughter to kindergarten everyday and I do not like driving in the snow!!! However, maybe now there will be enough snow here to go skiing??? That would be nice.

今晩主人が夕飯を作ってくれました~!かき揚げ丼です。とても美味しかったですよ!

Tonight, my husband made dinner for the family. He made "かき揚げ丼”. His was vegetable tempura over rice. It was very good!

天ぷらを作るのは結構難しいですよね。はじめての割には良くできたと思います。かき揚げには玉ねぎ、にんじん、ごぼう、ととうもろこしをいれました。たれに大根おろしと生姜をいれました。

Tempura is hard to make, and considering it was his first itme, he did a very nice job! He put in onions, carrots, burdock, and corn. For the sauce, he put in grated daikon and ginger. The ginger made the sauce taste really good!



これから、オリンピックの開会式をみる予定です。私は、スピードスケート、ダウンヒルスキー、とフィギュアスケートをみるのが大好きです!楽しみです!

We are going to watch the opening ceremony for the Winter Olympics tonight. I love to watch speed skating, downhill skiing, and figure skating. I am looking forward to the Olympics very much!








Tonight, I went out to dinner with some friends of mine. I have a group of friends who just love to eat and like to try out different restaurants. It is a lot of fun!

今晩、友達と食事をしに出かけました。食べる事が大好きな友達が何人かいます。その友達といろいろなレストランに行くのがとても楽しいのです。

We went to an Italian restaurant. It is a small restaurant, very romantic with candlelight and the food is very good.

今日はイタリアン料理のレストランに行きました。小さなお店ですが、キャンドルライトで食事ができてロマンチックです。もちろん、食べ物も美味しいです。




I had seafood linguine with shrimp and scallops, and two of my friends had tomato and basil ravioli. Their homemade bread is also wonderful!


私は、ホタテと海老のシーフードパスタを食べ, 友達はトマトとバジルのラビオリを食べました。美味しかったです!このお店の手作りパンもとっても美味しいですよ!

Another friend joined us later on for dessert. What is nice about this restaurant is that the desserts aren't too sweet. We had tiramisu, cream cake, cheesecake, and a chocolate torte. Delicious! With a cup of cappucino, I was very happy!

もう一人の友達はデザートに間に合うように来ました。ここのデザートは甘すぎなくて美味しいです。みんなでテラミス、クレームケーキ、チーズケーキ、とチョコレートトルテを食べました。美味しかった~カプチーノとぴったりです!私はとても幸せでした。

Anyway, that was my evening. Simple, but enjoyable. Friends are a good thing to have, aren't they?

ということで、シンプルでも楽しい時間でした。友達がいるって幸せなことですよね。






Today some of my girlfriends came over with their children for lunch and to decorate Valentine's cookies.

今日、友達が、子供と一緒にお昼ご飯を食べにきました。バレンタインも近いので、クッキーを焼いてデコレーションをしました。



Lunch was a potluck, where we all prepared a dish to share with everyone else. That's a lot of fun because it gives us the opportunity to eat many different things. I made fried chicken and biscuits. We all ate way too much!

お昼は、みんな持ち寄りでした。アメリカでは”ポットラック”といいます。みんなそれぞれの得意料理をもってきて、みんなで食べるのはとても楽しいです。私は、フライドチキンとビスケットを作りました。みんな食べ過ぎてしまいました! 

I also bought some new jeans at Abercrombie and Fitch. I love them! So, I put them on to show my girlfriends and ask their opinion. Of course, they were all very kind....

先週、”Abercrombie and Fitch" のお店でジーパンを買いました。とっても気に入っています~!友達の意見も聞きたかったので、はいて見せましたが、みんなやさしい人ばかりなので、ほめてくれました。



The kids had a lot of fun with the cookies. We cut out heart shapes. The kids decorated them with pink frosting and heart sprinkles.

子供たちはクッキー作りをとても楽しんでいたようです。クッキーをハート型に切り抜いて焼いて、できあがってから、ピンクのフロスティングと小さい砂糖で作ったハート型の飾りをつけました。とてもかわいかったですよ!


Next week we are going to make Valentine's Day cards for the fathers. What is sweeter than a father receiving a handmade Valentine's card from their daughter?

時間が足りなくなったので、来週みんなでパパのためにバレンタインカードを作ります。パパにとって、かわいい娘から手作りカードをもらうよりうれしい物ってあるでしょうか?


次女は、とても難しい心臓の病気をもって生まれてきました。今彼女は四歳ですが、もう三回も心臓の手術をしています。二十代になったら、心臓移植が必要になります。

My daughter, Noelle, was born with a very complicated heart disease. She is 4 years old and has had three heart surgeries. Someday, in her 20's, she will need a heart transplant.

生まれるまでは、娘の心臓に問題があることは知りませんでした。でも、私たちの住んでいるところの近くに素晴らしい小児病院がありました。そこで働いている心臓外科のお医者さんは、とても優秀で、子供の心臓手術が専門です。

We did not know that she had a problem with her heart until she was born. Fortunately, we have a wonderful children's hospital very close to where we live. The heart surgeon is very well known and specializes in pediatric cardiac surgery.



この病院は、いろいろな病気を持っている子供たちを治療しています。毎年、Hope Collegeという私が卒業した大学が”Dance Marathon"というイベントをホストします。Dance Marathonは、学生たちが24時間踊るイベントです。もし学生たちが24時間休まずに踊れば、いろいろなスポンサーがお金を寄付してくれます。集まったお金を、そのDeVos Children's Hospitalに全額寄付します。

The hospital helps many children with all kinds of illnesses. And each year, the college where I graduated from called, Hope College, hosts a 24 hour dancing event called "Dance Marathon." College students gather sponsors who will pay for them to dance for 24 hours straight. The money they raise is donated to the De Vos Children's Hospital.



去年1,000万ぐらい集まりました!私は、いつもこの学生たちのボランティア精神と、子供たちに対しての優しさに心から感動します。こういうボランティア精神はアメリカの魅力でもありますよね。

Last year, they raised over $100,000!!! I am always amazed and touched at the dedication and care that these students have for the sick children. The spirit of volunteerism is a wonderful part of the American liftestyle.



愛の贈り物”は別にロマンチックなものだけではありません。私は、この学生たちが毎年子供たちのために”愛の贈り物”をあげていると思います。その贈り物をとおして、子供たちも素晴らしい治療をうけ、生きていけるチャンスをもらっているからです。

A "gift of love" doesn't necessarily have to be romantic. I believe that these students give a great "gift of love" every year to many children who are, in turn, given another chance at life.


"Love is a force of nature."

Tonight I went to go see "Brokeback Mountain" with a friend of mine. The movie has been very highly rated by critics and viewers alike.



It deals with the very sensitive, raw, and painful issue of homosexuality. But it was also much more than that. It was about relationships in general, about love, honesty, trust, integrity, betrayal, the complexities that come with relationships. There are so many innocent victims when a life must be lived in secrecy....



It was very sad and very thought provoking....Why is it that people can be so judgmental and cruel to one another?

On a lighter note, the cinematography was absolutely beautiful! The scenery of the mountains was just spectacular!

The director, Ang Lee, took a big risk with this film but delivered it as well as anyone could have.

This movie definitely isn't for everyone, but I would highly recommend it.

I will write my blog tomorrow in both Japanese and English as I usually do, but tonight I am very tired and need to go to bed!!!
今日は、雪がふり、風も強くて寒かったです。そして、今日は、アメフトのファンにとって大事な”Super Bowl"の日でした。今年はデトロイトが、試合をホストしました。私の住んでいる町からデトロイトまでは、3時間ほどで行けます。

It's cold, windy, and snowy here. Today is the "Super Bowl," and this year it's in Detroit, which is a city about three hours east from where I live.

アメフトが好きな人は、友達と集まって、スナックを食べたりしながら試合を見るのがアメリカの習慣です。私はアメフトはあんまり好きではありませんが、せっかくの機会ですので、チョコFondueを作り、映画を観ることにしました。”Flight Plan"という映画です。

I'm not much of a football fan, so tonight, we made some chocolate fondue and watched "Flight Plan."

                      

バナナりんご、そして作ったパウンドケーキをチョコFondueにつけて食べました。Fondueは、ビターとミルクチョコレートを使いました。美味しかったです~

I cut up some bananas and apples, and also baked a pound cake for the fondue. I made the fondue with bittersweet and milk chocolate.



”Flight Plan"は、サスペンスアクションの映画です。Jodie Fosterが主役でした。私の大好きな女優さんです。この映画では、彼女は、大きなジェット機の航空エンジニアとしてベルリンで働いていましたが、ご主人が亡くなってから、娘と一緒にアメリカへ帰ることになったというストーリーです。しかし、飛行機の中で、娘の姿が見えなくなって、必死にJodie Fosterが、彼女を探します。。。。

"Flight Plan"....It was an action and suspense movie starring Jodie Foster. I really like Jodie Foster! She is an aviation engineer working in Berlin when her husband dies and she decides to go home with her daughter. While on the plane, her daughter disappears and so the action begins as Jodie Foster searches for her daughter....



               
友達がぜひ観たらいいと薦めてくれた映画でした。おもしろかったです。観て良かったと思います。もし、アクション映画が好きであればこの映画、おすすめします。

I enjoyed the movie. It is worth seeing. My friends recommended that I see it. If you like action, I think that you will enjoy this movie.






今日は、とても寒かったです。家にこもって、料理をしたいような日でした。寒いと、我が家ではやっぱりカレーです!今晩は、もちろん日本のカレーでしたが、実はタイカレーも大好きです

It was really cold today. It was one of those days to just stay at home and cook. I made a big pot of curry which is always a "family favorite." Tonight was Japanese curry, but I also love to make Thai curry as well....



去年の夏、親友が、シカゴにある”The Wooden Spoon"というグルメ・キッチン用品を売っているお店での料理教室のレッスンを誕生日プレゼントにくれました。料理好きの私にとっては、とてもうれしかったです!

This past summer, one of my best friends gave me a wonderful birthday present. Since he knew how much I love to cook, he signed us up for a cooking class at "The Wooden Spoon" gourmet kitchen store in Chicago.



このお店は、グルメの人たちが好きそうなお店です。Le Creusetのおなべや、Wusthofというドイツ製のナイフなどがあって、品だくさんです。料理教室は、お店の後ろのほうでやっていて、お店にいる人はだれでも見学することができます。

The store is full of wonderful gourmet cooking items, from Le Creuset pans to Wusthof knives. The kitchen they use for the classes is located at the back of the store, but people who aren't taking the class can also watch.



先生たちが何人かいて、みんなそれぞれの得意料理を教えてくれます。ですから、取れるクラスの種類もたくさんあります。そして、わたしが惹かれたポイントは、教えてくれる料理が”アメリカナイズ”されていなく、その国の料理をそのまま教えてくれるところです。

They have quite a few chefs who all have their specialties, so there is a wide variety of classes available. And, what I appreciate most, is that the food is authentic, not "Americanized."




私が今回行ったときのテーマは、タイ料理でした。ちょうど、タイ料理の勉強をもっとしたいと思っていたので、ちょうど良かったんです!先生は、実際タイに勉強しに行った人です。とっても楽しくて美味しかったですよ!4時間ぐらいで6品作りました。

The theme for the day was "Thai Cuisine," which was exactly what I had wanted to learn! The teacher who taught the Thai food class had actually gone and studied in Thailand, so the food she taught us how to make was indeed authentic and absolutely delicious! We prepared about six different dishes in about 4 hours.

もちろん、私にとって一番楽しかったのは、タイカレーを作った時です。タイカレーのペーストを一から作るのを習いたかったので、本当にうれしかったです。やっぱり、作りたてのペーストからカレーを作った味はぜんぜん違いますね。いろいろな材料をペースト状まで潰すのには力がいりますが、できあがった美味しいカレーを食べると、腕の疲れも忘れてしまいます。

My favorite was the Thai curry. I had always wanted to learn how to make the curry paste from scratch, so that was very exciting for me. Thai curry tastes so much better when the paste is made fresh!!! It's a lot of "muscle power," but so worth it!!!

今年も、またいくつかクラスを取りたいと思っています!

I hope to take some more classes soon!!!


今朝、”The Today Show" というとても人気のある朝のニュース番組を見ました。なんと、15人の男性が、それぞれのガールフレンドに全米の生放送でプロポーズをしました


女性にとっては、バレンタイン、「人の日」、に婚約ができるのはとってもロマンチックかもしれませんよね。かわいらしかったですが、でも私は、たくさんの人の前より、二人っきりのほうを選びます。

This morning I watched the news on the very popular "Today Show," and 15 men proposed to their girlfriends on air in front on millions of viewers!!!

I'm sure that many women would love to be proposed to on Valentine's Day, the day for lovers....It was very sweet, but, personally, I didn't think that it was very "romantic."



バレンタインまでカウントダウンですね。みんな、それぞれ、ロマンチックな計画をたててるでしょうね。アメリカでは、”Hallmark" のお店にもバレンタインカードがたくさん並んでいます!


アメリカでは、いろいろな時のために、カードをあげる習慣があります。どんな時のためでも、それに合うカードが見つかる確立はとても高いです。もちろんバレンタインのセクションもあります!

It's the countdown to Valentine's, and love is definitely "in the air." The Hallmark stores are filled with all kinds of Valentine's Day cards.

In the States, card giving is VERY popular. We have cards for EVERY occasion, and Valentine's Day is no exception!


カードは、友達にあげるようなものから、ロマンチックなもの、またユーモアのあるものまでいろいろです。自分がだれかに伝えたいことがうまく書けない時には、自分が言いたいことにぴったりなカードがたぶん見つかると思います。助かりますよね!

The cards go from friendly, to romantic, to humorous. If you can't find the "right words" yourself, there is a card out there that has exactly what you want to say already written for you! How easy is that???!!! LOL! ( means: Laugh Out Loud)



As they say, "Say it with a Hallmark."


I want winter to be over soon! Today, some of my girlfriends came over for lunch and we were talking about how nice it would be to go to a place where it's nice and warm, which reminded me of St. Martin in the Carribean.

早く冬が終わってほしいですね! ところで、今日、友達が遊びに来て一緒にお昼ご飯を食べました。食べながら、暖かいところに逃げたいな~とみんなで話していました。その時、私は、”St.Martin" というカリブにある島に行った時のことを思い出していました。



St. Martin is a small island in the Caribbean owned both by the Dutch and the French. It is SO beautiful! The towns have many wonderful shops. The white sand beaches, enormous vibrant red hibiscus flowers, and the crystal clear blue water is heaven on earth.

St. Martinは、カリブ海の南にある小さな島です。この島は、オランダとフランスの両方の領土です。とっても美しい島です!真っ白な砂浜、大きくて真っ赤なハイビスカスの花、そして、真っ青で透き通っている海。天国としか言えないほど美しいです。



I spent time on the beaches, sailing, eating, and walking around the towns taking in the sights and the culture. The outdoor market is full of anything from fresh fruit to colorful paintings of local scenery.

私は、砂浜を歩いたり、泳いだり、ヨットに乗ったり、もちろん食べたり、町をいろいろ探検したりしました。アウトドアー・マーケットは、フルーツや地元の色鮮やかな油絵など、いろいろな物を売りに出しています。



And the food! On the French side of the island, little French bistros are everywhere! You can get anything from country French to very high class French cuisine. I had a lobster bisque which was out of this world!!! And I also had a flounder prepared very simply with butter that just melted in my mouth!!!

食べ物も何とも言えないほどおいし~いフランス側には、かわいらしくて小さなビストロがたくさんあります。とてもシンプルな料理から贅沢なフランス料理を味わうことができます。信じられないほど美味しいロブスター・ビスクと、口の中でとけてしまうようなヒラメのバター・ソテーが忘れられまん。

St. Martin is known for their "Guavaberry Rum," so I did enjoy a few fruity drinks made with this rum.

St.Martinは、グアバベリーのラム酒でも知られています。私も、このラム酒を使ってるカクテルを飲みました。甘さ控えめでとても美味しかったです!



I look forward to the next time I can go to St. Martin!

また、St.Martinにいける時が楽しみです!