emirinGのブログ -10ページ目

emirinGのブログ

基本的に英語の練習

ご、、、、

ごめんなさい。
色々なんやかんやしてたら更新遅れました、、、

このブログ、携帯で更新するにはどうしたらいいんやあああーーーーやあーーゃぁーー

電子レンジで温める

英語でいうと

microwave it! マイクロウェーブイットッです。

microwave って「電子レンジ」って習ったけど、動詞にもなるんざますよ。

後、もう一つの言い方としては nuke it(ヌークイットゥ)
英語で核兵器って「nuclear weapon」(ヌキュラーウェポン)とかっていって、
この核のnuclearてのからきてるんざますって。
※nukeは略式です。

nuke it!

案外、これって動詞なん?的なんは結構あります。

waterとかbedとか。

皆も思いついたら英語辞書を開いてみてそ!
えええ!みたいなんが動詞やから!

じゃな!


あーあ。

適当な所にアイスクリーム置いといたら
アイスクリーム溶けてたーえみり、ショック。

when I remembered I had forgot putting an ice cream around,the ice cream was already melted.
そこらにアイスクリーム置いといたん思い出したらもうアイスクリームが溶けてタっぺ。


今日は「already(オールェディ):既に~」 について。

hurry up already! 「hurry up(ハリーアップ):急いで」
stop it already!「stop it(ストップイッ):やめろ」
Get up already!「get up(ゲラップ):おきろ」

これ、訳してみて。

「急げ!既に」
「やめろ!既に」
「起きろ!既に」


は?意味分からんし。


意味わからん。

そうそう。間違ってるね。


実は「命令文+already」は「いいかげんに~」って意味になります

やから上の文は
「いいかげんに急げ!」
「いいかげんにやめろ!」
「いいかげんに起きろ!」



とかになるのよさ。


ためになるね!

(ゆうよね~~!)
→あ!はるな愛のこのフレーズは

you can talk!(ユーキャントーク!)
です。実際は「あんたよくゆうよ」って意味やけど。

。。。こっちのフレーズの方が皆、頭にへばりつきそうw



まあまあ
keep that mind☆
(キープザットマインド)
おぼえといて!
電子レンジに入れて暖めて。
これを英語にしてください。

microwave(マイクロウェーブ)を使って英文作成してください。


答えは明日。

ばいばい!