hey, everyone!
a typhoon is approaching! Be careful!
(台風近づいてるし気をつけて!)
today , I'm going to introduce some words for business.
(今日はビジネス英語を紹介してあげるわね。)
※赤文字が強調。単語の発音は強調する部分の場所と、その母音とがしっかりしていないと英語はネイティブに通じません。その感覚で理解してる模様。
カタカナの読みはだいたいこんな感じってゆう感じ。w
************************************************************************************************
1、time served(タイム サーブドゥ):年功序列=seniority(シニョーリティ)
2、meritocracy:(メゥリタークラシー):能力制
3、mark up:(マークアップ):値上げ
⇔mark down
例えば
①farmer(農業者)→②distributor(卸売り業者)→③buyer(仕入れ係、バイヤー)→④shop(ま、なんでもいいからショップ)
があったとして、①~④はやっぱり利益を得るために値上げしていきますね。なので英文をつくるとすると
each person marks up the price.(それぞれの人(まあ場所で)が値段を上げていきます)
ってゆう風になります。
※あ!ご存知の方もいますが、each personとかeach company とかeach がつくと、動詞は三人称単数になりまふ。
4、float(フロウト):会社が発足する
we floated in 1980.(1980年に発足した)
************************************************************************************************
今日はこんなもんで。
ばーーぶうーーー!!!