今日も自分で作った単語帳をもとに、
「赤毛のアン」第1巻第10章71ページの場面を訳してみたいと思います≧(´▽`)≦
私が読んでいるのは、この本です。
"How are you making it. Anne?"
"Pretty well. I imagine a good deal, and that helps tp pass the time."
こんな風に訳してみました。
「どんなかい?」
「元気よ。いろんなこと想像して、そうしていると時間を忘れるわ」
pass the time ... ひまをつぶす
他にも kill the time なんてのがありますよね。
ブログを書きながら、アンとギルバートの物語
を楽しんでいます....★