今日は、子供たちは土曜日で日本の一時帰国から戻ってきて初の学校休み
よくよく考えたらemiemiたちはサラワク州にもどってきてからまだ5日しかたってないのよ
サラワク州から戻って次の日の朝からすぐ学校だったし、子供たちの学校がはじまってからというもの忙しくてね
新学期になってから
娘は高校2年の受験生、息子は小学4年生にそれぞれ進級
マレーシアは17歳、高校2年生で大学受験となる
昨年は、娘が朝の学校、息子が午後の学校で学校に行く時間が全く違っていたので、学校への送り迎えがたいへんだったのだけれど
あーくんが小学4年生になり、学校が朝の学校となったため、学校の送り迎えは午前中だけとなり楽になったかと思いきや
娘が今年は受験生
今まで週2回だった塾が、ほとんど毎日となり、学校が終わって午後からは娘の塾の送り迎えをする前日となり
結局、午前も午後も送り迎えで時間が消えていく日々
そのうえ、只今は断食中でゴルフ場に行っていないが
家の練習器具などを使用して自主トレしている
断食開けたら、午後は、あーくんのゴルフ場への送り迎えもスタートし
子供たちの学校の時間がばらばらであろうとなかろうと、結局、一日中子供たちの送り迎えをする
我が家の大きな長男53歳の仕事場へも毎日送り迎えせなあかんしね
ことに、変わりはなさそうである
おっと・・めっちゃ話がずれてしまった
いつものことやろ
一時帰国中の話に戻します
一時帰国中、emiemiと子供たちは、香川県にある母の家に寝泊まりしていたわけなのであるが
母の住む家は、emiemiが小学3年生の時に移り住んだ、ふる~いふるい家なのである
持ち家でもなくずっと賃貸し続けているわけなのだが
なんせ古い木造の一軒家なのである
というわけで、母の住む家には、クローゼットなんていうおしゃれなものはなく、収納はすべて
押し入れ
となっている
もちろんベットというおしゃれなものもないので、一時帰国したときは
畳にお布団を敷いて、1階で、母とemiemiと子供たちがみんなで仲良く雑魚寝している
お布団はもちろん押し入れにしまわれている
妹家族は帰省したときは母とは別に2階で寝るが、母の家は2階は風の通りが素晴らしく良く
南国帰りのemiemi御一行様は、風通しのよい2階で寝るという選択肢はぜったいに選ばない
むしろ1階で、お腹に肉を巻いて(別名、太っているとも言う)熱を体から放出している母の近くで寝たほうが暖かいので
こんな言い方ある~?
emiemi御一行様は、一時帰国したときは、母との雑魚寝を迷わず選ぶ
また、話がそれました
ということで母の家では、布団を敷いてみんなで雑魚寝しているので
布団はもちろん朝起きたら押し入れに上げ
寝るときになったら押し入れからおろす
ことになるわけである
そして、そんなある日の夜のことだった、寝るために布団を押し入れからおろしていたemiemi
ってなんやねん?
聞いたところによると、あーくんは、この曲をYOUTUBEで見つけたらしく、おそらく中国語?で意味も分からん曲のようです
興味ある方は、あーくんの一押しの『曲』を聞いてみてください
あーくんが絶対にブログに載せて皆様に紹介しろというので貼らせていただきました
この意味の分からん曲が日本にいるときに『あーくんのマイブーム』となり
日本で外出しているときも大声で歌いまくっていて、非常に恥ずかしい思いをした
マレーシアに戻ってきてから、中華系マレーシア人のお友達のテリー君の前で歌って、意味が通じるか試してみるそうですが
こちらとしては、この曲の意味がわからないので、失礼なことを歌っていたらと思うとひやひやします
もし中国語がわかる方がいらっしゃったら、こちらは人前で歌っていい曲か?どうか?だけでも教えていただければ幸いです
以上っ
ご迷惑でなければよろしくお願いします