今日は私が不覚にも内心笑ってしまった
センスの光る言い間違い特集。
+++++++++++++++++++
【ケース1】
ドイツ人Pさんと、
マックについて話していた。
私 「Pさん、よくマックを食べますか?」
P 「若い時、食べました。今、食べまセン。」
私 「どうしてですか?」
P 「タナカに悪いからデス。」
誰その謎の登場人物。
正解* 体に悪いから
+++++++++++++++++++
【ケース2】
米国人のCさんと自己紹介を練習していた。
私 「それではCさん、今のお仕事は何ですか?」
C 「はい、私はマチビトです。」
え?
私 「・・・・町人ですか?それは職業ではないですよ。」
C 「いえ、"待つ人"と書いて待ち人デス。私は待ち人デス。」
何その哲学。
私 「えぇと、例えば、"待ち人"はどんなことをしますか?」
C 「カフェで、オーダーを聞きマス。」
私 「・・・・ウェイターですか?」
C 「英語ではそうデス。日本語では待ち人ですネ?
辞書で見まシタ。」
残念ですが、違います。
+++++++++++++++++++
【ケース3】
中国人のCさんと、
どうぶつの森談義をしていた。
私 「Cさんの村にはどんなどうぶつがいますか?」
C 「んー、猫、熊、犬がいマス。」
私 「三匹だけですか?」
C 「あ!あと豚肉もいます!」
豚肉!
+++++++++++++++++++
仕事とどうぶつの森しかしていない生活なので
ブログネタがなくて困っています。
しばらくこのシリーズが乱発されるかもしれませんが
ご容赦くださいませ。