Bee Happy - ジーンズ秘書日記 -335ページ目

ナパ・ヴァレーとワイン ♪ SIDEWAYS (サイドウェイズ)

ボージョレ解禁翌日に寄ったワインショップに


映画 SIDEWAYS (サイドウェイズ)』


のチラシが置いてありました。


2004年アカデミー賞脚色賞を受賞したアメリカの映画の

日本版です。


というわけで久々にオリジナル版のDVDを観てみました。




Bee Happy - ジーンズ秘書日記


正直5年前に初めて見た時は、ワインの話やナパの風景

(舞台はカリフォルニアのナパ・ヴァレー)はキレイだけど、

ストーリーは物足りなくてそんなにかなあという印象でした。


チラシにも「この男たち、抱きしめたくなるほど、情けない」


とありますが、本当に情けないけれど憎めない男性2人にひひ

久々に観てみると、その冴えない感じがなんだか面白く感じたり

この5年間でなんだか年をとっちゃったのかしら?!と…あせる


個人的には日本版の方が楽しそうだなあと思っているので

ぜひ見てみたいです。


小日向文世、生瀬勝久、菊池凛子、鈴木京香


の主演と聞くだけでなんとなく期待してしまいますね。



あと私はあまりぶどうピノ・ノワールは好きではないのですが、

この映画を観ると飲んでみたくなりますワイン


ボージョレ解禁シーズンにおススメの映画です音譜





↓この本もちょっと気になっています♪ 

 小日向さんが書く撮影日記、なんだか面白そう。


小日向文世 アメリカへ行く。 『サイドウェイズ』撮影日記/小日向文世
¥1,470
Amazon.co.jp


ボージョレ・ヌーヴォー解禁!

先週19日に解禁となったボージョレ・ヌーヴォーですが、

この週末、予約していた2本が届きましたニコニコ




Bee Happy - ジーンズ秘書日記




ワインTHORIN (トラン/写真左)

ボージョレ・ヴィラージュ・ヌーヴォー



老舗ワイナリー

ワインJOSEPH DROUHIN (ジョセフ・ドルーアン)の

ボージョレ・ヴィラージュ・ヴィエイユ・ヴィーニュ


※ジョセフ・ドルーアンはブルゴーニュの3大ネゴシアン(ワイン商)

ドメーヌ(生産者)と言われているので名前は聞いたことがある方も

多いかも。


の2本です。



まだどちらも開けていないのですが、楽しみです音譜



金曜日の会社帰りに寄ったワインショップは大盛況で、


「ボージョレはロゼしか残っていません!」 


の貼り紙が・・・ショック! すごい人気ですね!



ロンドンにいる時にも、先輩の家でボージョレ・パーティー

を開催していたのですが、日本のように種類もそれほどなく、

選ぶまでもなかったことがありました・・・あせる



年々取り上げられ方が大きくなっている気がしますし、本当に

「日本」の風物詩ですね!!



ワインオマケワイン (ワイン勉強中の親友mameちゃんへ・・・)

→ボージョレはブルゴーニュ地方で一番南にあります!



ウィスパリング通訳 & パワーポイントの舞台裏チェック ?!

今日の午後は社内で行われたプレゼンの通訳でした。

と言っても、上司も私も聞く側。


なので上司の隣に座って行ったのは


ウィスパリング通訳です。


これは、英語で


Whispered interpreting というように、


文字通り、 「小声で囁くように」相手の隣(または後方などすぐ側)

で訳していくという同時通訳の一種です。


ただ私はプロでもないので、キーポイントのみを、要所要所で

訳しています。



通常の少人数の会議もこの形式で行っていますが、今日のように

比較的広い場所でのウィスパリングは久々です。


2時間を超えるプレゼンを一言一句訳していては、付いて
いけないだけでなく脳がくたくたに疲れてしまいます。。。ショック!
(喉もカラカラになります・・・)


ちなみに昨年別のプレゼンでプロの通訳の方をお招きした際には、

2名の方が通訳ブース(TVなどで見る小部屋)に入り、15分程度で
交代して同時通訳を行っていました!

今回はパワーポイントの配布資料もあったのでそれを見ながら

説明できたので助かりました音譜



余談ですが、プレゼン後に、POWER POINT (パワーポイント)

英訳することもあるのですが、時間があるときは


スライドの分析 


をするのも実は結構好きだったりしますニコニコ

分析といってもそんな大袈裟なものではなく、

「今日のプレゼンは字が小さくて読みにくかったなあ」 とか

「アニメーション分かりやすかったなあ」 とか

感じたことを後からスライドでチェックして


何ポイントくらいの文字、どんなフォント、どんな色
使っていたのかなど舞台裏をのぞかせてもらう感覚でチェック

するのです得意げ


背景と文字が同化しちゃってよく分からない…


字が小さすぎて読めない…

ということもありがち。。。あせる


なんとなくでも頭に入れておくと、次に一から作る際に役立つもの。
実際見てみないと分からないことも多いので、人が作成したものは
参考になりますね音譜



ちなみにパワーポイントは今の会社に転職するまで、
もちろん(と言い切るのも変ですが)使用経験はゼロ


事務職未経験からの転職でネックになるのがやはりOAスキル
だと思いますが、これもちょっとやるだけで十分転職できる

レベルに持っていけます!(目指す職種や業界にも寄ります)


また参考までにいつかアップしたいと思います!



にほんブログ村 英語ブログ 英語で仕事へ
にほんブログ村



アルク



アルク