아무노래(Any Song) - ZICO[Block B]【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

 

아무노래

どんな歌でも (Any Song)

 

ZICO (지코)

Digital Single「아무노래」

 
 
Lyrics by ZICO
Composed by ZICO, Pop Time
Arranged by ZICO, Pop Time
 
 

 

 

 

 

 

 

 

うぇどぅr くり だうんとぇいっそ

왜들 그리 다운돼있어

なんでそんなに落ち込んでるの



むぉが むんじぇや

뭐가 문제야

何が問題なの



Say something

何か言って



ぷぬぃきが こmな っさへ

분위기가 겁나 싸해

雰囲気がすごい冷たいよ



よせぬん いろん げ ゆへんいんが

요새는 이런 게 유행인가

最近はこういうのが流行りなのか



うぇどぅr くり ちぇみおpそ

왜들 그리 재미없어

なんでそんなにつまらなそうなの



あ くごん など まちゃんかじ

아 그건 나도 마찬가지

ああ、それは俺も同じか



Tell me what I got to do

何をしなきゃいけないか教えて



くぱん てろ ぶrるとぅす きょ

급한 대로 블루투스 켜

とりあえず急いでBluetoothをつけて






あむ のれな いrたん とぅろ

아무 노래나 일단 틀어

どんな歌でもとりあえず流して



あむごな しんなぬん こrろ

아무거나 신나는 걸로

何でも楽しいもので



あむろけな ちゅmちょ

아무렇게나 춤춰

適当に踊って



あむろち あな ぽいげ

아무렇지 않아 보이게

何でもないように見せて



あむ せんがk はぎ しろ

아무 생각 하기 싫어

何も考えたくない



あむげろ さrれ ちゃmし

아무개로 살래 잠시

誰かさんとしてしばらく生きるよ



I’m sick and tired of my everyday

自分の毎日にうんざりしてるんだ



Keep it up

その調子でさ



はん こk と

한 곡 더

もう一曲






あむ のれな いrたん とぅろ

아무 노래나 일단 틀어

どんな歌でもとりあえず流して



あむりょm おって

아무렴 어때

なんだっていい



It’s so boring

すごく退屈なんだ



あむれど リフレッシュが しくぱん とぅて

아무래도 Refresh가 시급한 듯해

どうやら気分転換が急いで必要そうだ



っさよが すとぅれすが

쌓여가 스트레스가

積もってストレスが



ぺっこp っぱじr まんくmまん

배꼽 빠질 만큼만

大笑いするくらい



ぽkそはご しぷん なりや

폭소하고 싶은 날이야

爆笑したい日だよ



What up my dawgs

俺の仲間たち、最近どう?



おでぃや のひ

어디야 너희

お前たちどこだよ



おr って ぴょんめkちゅらん っかっか

올 때 병맥주랑 까까

来る時瓶ビールとおかし



みょっ け さ わ

몇 개 사 와

何個か買ってきて



Huh






くrろぶん くみが ちゃr あん たんきょ

클럽은 구미가 잘 안 당겨

クラブはあんまり食欲がわかない



うり ちp こしrろ っぱrらん もよ

우리 집 거실로 빨랑 모여

俺の家のリビングにさっと集まって



うぇぶいぬん よりょんっこっ ちゃたん しきょ

외부인은 요령껏 차단 시켜

部外者は要領よくブロックさせて



ぱmせ すだ っとr しがんど もじゃら

밤새 수다 떨 시간도 모자라

一晩中おしゃべりする時間も足りない



ぬぐん ひmどぅろ ちゅkけっこ

누군 힘들어 죽겠고

誰かは辛くて死にそうで



ぬぐん ちゅkちぇ

누군 축제

誰かは祝祭



くぇに しんすんせんすん

괜히 싱숭생숭

訳もなくそわそわする



I want my youth back

青春を取り戻したいんだ



ちょm ちょんっかじ わkちゃじっこr

좀 전까지 왁자지껄

少し前までわいわいして



はだ はん みょん とぅ みょんっしk ちゃりr っと

하다 한 명 두 명씩 자릴 떠

1人2人ずつ席を立つ



うぇどぅr くり だうんとぇいっそ

왜들 그리 다운돼있어

なんでそんなに落ち込んでるの



むぉが むんじぇや

뭐가 문제야

何が問題なの



Say something

何か言って



ぷぬぃきが こmな っさへ

분위기가 겁나 싸해

雰囲気がすごい冷たいよ



よせぬん いろん げ ゆへんいんが

요새는 이런 게 유행인가

最近はこういうのが流行りなのか



うぇどぅr くり ちぇみおpそ

왜들 그리 재미없어

なんでそんなにつまらなそうなの



あ くごん など まちゃんかじ

아 그건 나도 마찬가지

ああ、それは俺も同じか



Tell me what I got to do

何をしなきゃいけないか教えて



くぱん てろ ぶrるとぅす きょ

급한 대로 블루투스 켜

とりあえず急いでBluetoothをつけて






あむ のれな いrたん とぅろ

아무 노래나 일단 틀어

どんな歌でもとりあえず流して



あむごな しんなぬん こrろ

아무거나 신나는 걸로

何でも楽しいもので



あむろけな ちゅmちょ

아무렇게나 춤춰

適当に踊って



あむろち あな ぽいげ

아무렇지 않아 보이게

何でもないように見せて



あむ せんがk はぎ しろ

아무 생각 하기 싫어

何も考えたくない



あむげろ さrれ ちゃmし

아무개로 살래 잠시

誰かさんとしてしばらく生きるよ



I’m sick and tired of my everyday

自分の毎日にうんざりしてるんだ



Keep it up

その調子でさ



はん こk と

한 곡 더

もう一曲






っとなちr もたr ばえん

떠나질 못할 바엔

離れられないのなら



ちゃんぱっくん ちょだど あん ば

창밖은 쳐다도 안 봐

窓の外には目もくれない



ふぇっかたけそ ちゅてるr ぷりょど

회까닥해서 추태를 부려도

おかしくなって醜態を晒しても



No worries at all

まったく心配ない



いみじ うぇ ちぇんぎょ

이미지 왜 챙겨

何でイメージを守るんだ?



くれ ばっちゃ うりっきりんで

그래 봤자 우리끼린데

そんなことしたって俺たちだけなのに






Ohh



ぬっき ちょね まkぱん すぽとぅ

늦기 전에 막판 스퍼트

遅くなる前にラストスパート



いしpてが おrま あん なまっそ

20대가 얼마 안 남았어

20代が残りわずかだ



ぴょなん おすろ からいぽ

편한 옷으로 갈아입어

楽な服に着替えて



You look nice get’em high

君はイケてるから上がっていこう



おrぴっ ぽみょん くにゃん こみでぃ

얼핏 보면 그냥 코미디

一見するとただのコメディー



いろけ むへはん ぱてぃ ちょうみじ

이렇게 무해한 파티 처음이지

こんなに無害なパーティーは初めてだ



まんかみ きょちゃはぬん せびょk とぅしぎょん

만감이 교차하는 새벽 2시경

いろんな感情が交差する夜中2時頃



すrちゃんぐぁ かmじょんい ほよんどりちょ

술잔과 감정이 소용돌이쳐

酒のグラスと感情が渦巻いて



うぇどぅr くり だうんとぇいっそ

왜들 그리 다운돼있어

なんでそんなに落ち込んでるの



むぉが むんじぇや

뭐가 문제야

何が問題なの



Say something

何か言って



ぷぬぃきが こmな っさへ

분위기가 겁나 싸해

雰囲気がすごい冷たいよ



よせぬん いろん げ ゆへんいんが

요새는 이런 게 유행인가

最近はこういうのが流行りなのか



うぇどぅr くり ちぇみおpそ

왜들 그리 재미없어

なんでそんなにつまらなそうなの



あ くごん など まちゃんかじ

아 그건 나도 마찬가지

ああ、それは俺も同じか



Tell me what I got to do

何をしなきゃいけないか教えて



くぱん てろ ぶrるとぅす きょ

급한 대로 블루투스 켜

とりあえず急いでBluetoothをつけて






あむ のれな いrたん とぅろ

아무 노래나 일단 틀어

どんな歌でもとりあえず流して



あむごな しんなぬん こrろ

아무거나 신나는 걸로

何でも楽しいもので



あむろけな ちゅmちょ

아무렇게나 춤춰

適当に踊って



あむろち あな ぽいげ

아무렇지 않아 보이게

何でもないように見せて



あむ せんがk はぎ しろ

아무 생각 하기 싫어

何も考えたくない



あむげろ さrれ ちゃmし

아무개로 살래 잠시

誰かさんとしてしばらく生きるよ



I’m sick and tired of my everyday

自分の毎日にうんざりしてるんだ



Keep it up

その調子でさ



はん こk と

한 곡 더

もう一曲






あむ のれな いrたん

아무 노래나 일단

どんな歌でもとりあえず






あむ のれ あむ のれ

아무 노래 아무 노래

どんな歌でも、どんな歌でも



あむ のれな とぅろば

아무 노래나 틀어봐

どんな歌でも流してみて



あむ のれ あむ のれ

아무 노래 아무 노래

どんな歌でも、どんな歌でも



あむ のれな とぅろば

아무 노래나 틀어봐

どんな歌でも流してみて



あむ のれ あむ のれ

아무 노래 아무 노래

どんな歌でも、どんな歌でも



あむ のれな とぅろば

아무 노래나 틀어봐

どんな歌でも流してみて



あむ のれ あむ のれ

아무 노래 아무 노래

どんな歌でも、どんな歌でも



あむ のれな

아무 노래나 KOZ

どんな歌でもKOZ

 

 

 

 

 

"만감이 교차하는 새벽 2시경"

いろんな感情が交差する夜中2時頃

만감이 교차하다 万感交到る(様々な感慨が次々に胸に起こる)
なんのこっちゃ、ということで..
만감 複雑な気分
교차하다 交わる/交差する/交錯する
分解してみたら何となく意味が分かったので「いろんな感情が交差する」と訳してみました
電球

オシャレなメロディーに歌詞に、いい感じにモードに入れそうな夜にぜひ聴きましょうキラキラ

 

 

 

 同アルバムの他収録曲