거침없이(Just Do It) - BSS[SEVENTEEN]【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

 

거침없이

思いっきり (Just Do It)

 

BSS (부석순)

Digital Single

 
 
Lyrics by SEVENTEEN(WOOZI, 승관, 호시, 도겸)
Composed by WOOZI(SEVENTEEN), 원영헌, 동네형, 민식이
Arranged by 원영헌, 동네형, 민식이
 
 

 

 

 

 

 

 

 

Ladies and gentlemen

お越しの皆さま



They call us

彼らは僕たちをこう呼んでいる



ぶ そk すん

부 석 순

ブソクスン



Let's go

行こう






むぉr ちょm あぬん のmどぅり

뭘 좀 아는 놈들이

センスあるヤツらが



むぉr ちょm あrりょじゅりょ へ

뭘 좀 알려주려 해

ちょっと教えてあげよう



いげ むぉんが しぷr ごr

이게 뭔가 싶을 걸

これ何だって思うだろうけど



UEUEO






くんしmこkちょん かとぅk ちゃん

근심걱정 가득 찬

心配やイライラでいっぱいな



せさんさり こどちゃ こどちゃ

세상살이 걷어차 걷어차

この世の中が蹴飛ばすんだ



こどちゃ ちゃ ちゃ ちゃ

걷어차 차 차 차

蹴飛ばすんだ






ね すたいrろ

내 스타일로

僕のスタイルで



なr

날 Follow

僕についてきて



こぎ とぅ ちゅrろ かrろ

거기 두 줄로 갈러

そこ2列に並んで



のひ まうm た あら

너희 마음 다 알아

君たちの気持ちは全部分かってるさ



そぬr っぽどそ

손을 뻗어서 Hello

手を伸ばして「やあ」



はぎ ひmどぅん ごん ねいr へ

하기 힘든 건 내일 해

やりにくいことは明日やろう



くにゃん へ たrら へ

그냥 해 달라 해

ただやれと言ってくれ



たうめ はみょん とぇ

다음에 하면 돼

今度やればいい



Ho



はんぼん さぬん いんせん もっちげ さrじゃ

한번 사는 인생 멋지게 살자

一度きりの人生、カッコよく生きよう



うん うん

응 응

うんうん






こりるr こにぬん さらmどぅr そげ

거리를 거니는 사람들 속에

街をふらつく人たちの中で



のるr すmきじま

너를 숨기지마

君を隠さないで



いじぇ おとけ へや はぬんじ

이제 어떻게 해야 하는지

これからどうしたらいいのか



ぬん っとkぱろ っとぅご

눈 똑바로 뜨고

目をまっすぐ開いて



うりr ちきょぼみょん とぇ

우릴 지켜보면 돼

僕たちを見守ればいい






はんだみょん はぬん のm くげ な

한다면 하는 놈 그게 나

やると言ったらやるヤツ、それが僕



しるん ごん しrたご まらr ちゅrど あらやじ

싫은 건 싫다고 말할 줄도 알아야지

嫌なことは嫌だと言えるべきだ



に まmでろ

네 맘대로

君の思い通りに



はご しぷん ごん こちもpし た へ

하고 싶은 건 거침없이 다 해

やりたいことは遠慮なく全部やれ






こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし と こちもpし

거침없이 더 거침없이

思いっきり、もっと迷いなく



Yeah






ちゃちゃちゃ いちょるん と っぱkせげ かんだ

자자자 2절은 더 빡세게 간다

さあさあ、2番はもっときつく行くよ






なん っぺkど おpし ちkちん

난 빽도 없이 직진

僕は後ろ盾もなく直進



ふらいどぅ やんにょm ちきん

후라이드 양념 치킨

ヤンニョムチキン



こみんこみん はじ あんち

고민고민 하지 않지

悩むことなく



うゆぷだなじ あんち

우유부단하지 않지

優柔不断になることなく



Ho



ちょんぐkかkちえそ もいん

전국각지에서 모인

全国各地で集まる



のmどぅり っと せさん ふんどぅぬん ちゅんいm

놈들이 또 세상 흔드는 중임

ヤツらがまた世界を揺るがしいている最中



Ho ho



うりえ ちぇぬんうr きぶ きぶ きぶ

우리의 재능을 기부 기부 기부

僕たちの才能を寄付、寄付、寄付



Ho






まきもpし なぬん

막힘없이 나는 Go

順調に僕は行く



くでぃ そrみょん あん へど

굳이 설명 안 해도

あえて説明しなくても



むぉどぅんじ ね まmでろ

뭐든지 내 맘대로

なんでも僕の思い通りに



Ooh ooh yeah



なん こちもpし ころがじ

난 거침없이 걸어가지

僕は思いっきり歩いていく



こちもpし たrりょがじ

거침없이 달려가지

迷いなく走っていく



こちもpし ならがじ

거침없이 날아가지

思いっきり飛んでいく



Get it get it get it ho

手に入れよう






こりるr こにぬん さらmどぅr そげ

거리를 거니는 사람들 속에

街をふらつく人たちの中で



のるr すmきじま

너를 숨기지마

君を隠さないで



いじぇ おとけ へや はぬんじ

이제 어떻게 해야 하는지

これからどうしたらいいのか



ぬん っとkぱろ っとぅご

눈 똑바로 뜨고

目をまっすぐ開いて



うりr ちきょぼみょん とぇ

우릴 지켜보면 돼

僕たちを見守ればいい






はんだみょん はぬん のm くげ な

한다면 하는 놈 그게 나

やると言ったらやるヤツ、それが僕



しるん ごん しrたご まらr ちゅrど あらやじ

싫은 건 싫다고 말할 줄도 알아야지

嫌なことは嫌だと言えるべきだ



に まmでろ

네 맘대로

君の思い通りに



はご しぷん ごん こちもpし た へ

하고 싶은 건 거침없이 다 해

やりたいことは遠慮なく全部やれ






こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし と こちもpし

거침없이 더 거침없이

思いっきり、もっと迷いなく



Yeah






こげるr とぅろば

고개를 들어봐

頭を上げてみて



はぬるん ぱらんで

하늘은 파란데

空は青いのに



まむr ねりょのぁ ちょm と ぴうぉば

맘을 내려놔 좀 더 비워봐

心を楽にしてもう少し空にしてみて



せさんうr くげ ば

세상을 크게 봐

世界を大きく見てみて






こちもpし ころがじ

거침없이 걸어가지

思いっきり歩いていく



こちもpし ころがじ

거침없이 걸어가지

思いっきり歩いていく



こちもpし ころがじ

거침없이 걸어가지

思いっきり歩いていく



こちもpし ころがじ

거침없이 걸어가지

思いっきり歩いていく






むぉへ あん はご

뭐해 안 하고

なんだ、やらないのか?






はんだみょん はぬん のm くげ な

한다면 하는 놈 그게 나

やると言ったらやるヤツ、それが僕



しるん ごん しrたご まらr ちゅrど あらやじ

싫은 건 싫다고 말할 줄도 알아야지

嫌なことは嫌だと言えるべきだ



に まmでろ

네 맘대로

君の思い通りに



はご しぷん ごん こちもpし た へ

하고 싶은 건 거침없이 다 해

やりたいことは遠慮なく全部やれ






こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし なん ころがじ

거침없이 난 걸어가지

思いっきり僕は歩いていく



Yeah



こちもpし と こちもpし

거침없이 더 거침없이

思いっきり、もっと迷いなく



Yeah







こちもpし

거침없이

思いっきり



こちもpし

거침없이

思いっきり



こちもpし

거침없이

思いっきり



こちもpし と こちもpし

거침없이 더 거침없이

思いっきり、もっと迷いなく

 

 

 

 

 

"거침없이"

思いっきり/すらすらと/憚ることなく/遠慮なく

 

거침 邪魔/支障/差し障り/妨げ
これらが「없이(なく)」となると、それを否定する意味になりますね
電球
妨げがなくまっすぐ進める様子と曲のパワフルさも込めて「思いっきり」と訳してみましたスター

BSSらしいポジティブな面白いイケメン兄ちゃん、て感じの曲で(笑)元気を出したい時によく聞く曲です
キラキラ
LIVEではセブチ全員でノリノリコチモプシも見れるので二度おいしいですね
ニヤリ

 

 

 

 同アルバムの他収録曲