どーもよろしくない流れが来ている感がありましたので、今週末はスタジオ5Sを決行しました。
話は変わりますが、ずばりの英語がない縫製用語が多々ありあります。
例えば、コバ。
英語で言うなら例えば、1.6cm edge top stitch…みたいな…
日本なら、おばあちゃんが、「あた、そか1.6のコバたい!」となります。
でも、なんで"コバ"と言うんでしょ?
あと、キセ。
僕は4年間ロンドンの縫製業界におりますが、英語で聞いたことがない!!
でも逆に"ピンヘム"て分かります?
2~4ミリの細巻きの裾の三巻始末のことです。
日本なら何ミリ!と指示書に書かれるでしょうがこっちはザックリと、ピンヘムと書かれます。ま、指示書があればですが…
こっちはザックリとした洋服作りの文化です。
でも、ザックリ=雜、ということじゃないですよ。
ザックリと丁寧にカッコイイ服を作る、まその努力をする…笑
その為には、ミシン、道具、生地などを敬い感謝すること! そう基本の5Sさん登場です!
わたすの苦手とするとこ…でも皆でやれば大丈夫!
5S、日本語で覚えさせています。英語だと5Sにはならないので……
コバ、キセ、あと表、裏。
なぜなら、Right sideは英語では表地であり、右側という意味もあるからややこしくなるんです!!
「表の右側」 英語では……??
話は変わりますが、ずばりの英語がない縫製用語が多々ありあります。
例えば、コバ。
英語で言うなら例えば、1.6cm edge top stitch…みたいな…
日本なら、おばあちゃんが、「あた、そか1.6のコバたい!」となります。
でも、なんで"コバ"と言うんでしょ?
あと、キセ。
僕は4年間ロンドンの縫製業界におりますが、英語で聞いたことがない!!
でも逆に"ピンヘム"て分かります?
2~4ミリの細巻きの裾の三巻始末のことです。
日本なら何ミリ!と指示書に書かれるでしょうがこっちはザックリと、ピンヘムと書かれます。ま、指示書があればですが…
こっちはザックリとした洋服作りの文化です。
でも、ザックリ=雜、ということじゃないですよ。
ザックリと丁寧にカッコイイ服を作る、まその努力をする…笑
その為には、ミシン、道具、生地などを敬い感謝すること! そう基本の5Sさん登場です!
わたすの苦手とするとこ…でも皆でやれば大丈夫!
5S、日本語で覚えさせています。英語だと5Sにはならないので……
コバ、キセ、あと表、裏。
なぜなら、Right sideは英語では表地であり、右側という意味もあるからややこしくなるんです!!
「表の右側」 英語では……??