やはり海外で働くとなると、必要となるのは言葉です・・・イギリスは英語らしいので・・・勉強せねば!
こっちに来る時に古本屋で見つけ購入した、「5ヶ国語 新ファッション用語集」、伊藤忠ファッションシステム著
定価4700円の本だったみたいけど、105円で購入!!
さっそく、いろいろと調べてみる・・・・
今まで普通に使っていたが、いざ英語でとなると分からないもの・・・
縫い代・・・・seam allowance らしい・・・知らなかった。
ちなみに、よく使う「バイアス」=biasの意味は‘偏っている’ ということらしい、そこから派生して
私達が日ごろ使う‘斜め線’という意味。他には‘偏見’‘傾向’‘性癖’‘先入観’などなど、結構違う意味の
言葉でもあるんですね。
でも、実際現場で使っている用語は違うんだろうな~
日本でも地域によって縫製用語の使い方が違いますもんね!
縫製工場に入った時からの疑問なんですが・・・・なんで、「縫う」ことを「たたく」と言うのだろうか???
他にもいろいろありますよね、皆さん!!??