やはり海外で働くとなると、必要となるのは言葉です・・・イギリスは英語らしいので・・・勉強せねば!


こっちに来る時に古本屋で見つけ購入した、「5ヶ国語 新ファッション用語集」、伊藤忠ファッションシステム著


定価4700円の本だったみたいけど、105円で購入!!


さっそく、いろいろと調べてみる・・・・


今まで普通に使っていたが、いざ英語でとなると分からないもの・・・


縫い代・・・・seam allowance  らしい・・・知らなかった。


ちなみに、よく使う「バイアス」=biasの意味は‘偏っている’ ということらしい、そこから派生して


私達が日ごろ使う‘斜め線’という意味。他には‘偏見’‘傾向’‘性癖’‘先入観’などなど、結構違う意味の


言葉でもあるんですね。


でも、実際現場で使っている用語は違うんだろうな~


日本でも地域によって縫製用語の使い方が違いますもんね!


縫製工場に入った時からの疑問なんですが・・・・なんで、「縫う」ことを「たたく」と言うのだろうか???


他にもいろいろありますよね、皆さん!!??