Have you ever heard a song called "Lovable" by Sam Cooke?
I am reminded of the song every time I look at this little fluffy thing- Elmo chama.
Lovable...my boy is so Lovable...
Today his choice of toy is a snake. He's been dragging it all over since early morning.
Elmo chama, be careful, desu yo. Snakes always bite back. The real ones, I mean.
Long time ago, I was very interested in old, wise sayings and collected them wherever I went. I just remembered a few sayings I heard along the way.
In Egypt, they say " Don't focuse on the snake and miss the Scorpion".
In Iran, they say "Use your enemy's hand to catch a snake".
In Hong Kong I heard " Once bitten by a snake, he will be scared at the sight of rope".
≪訳≫「愛おしい・・・
」
皆さんは、今までに、Sam Cooke(サムクック/ミュージシャン)の「Lovable(愛らしい)」という歌を聞いたことがありますか?
このふわふわのエルモchama
を見る時、いつも、私はこの歌を思い出します。
愛らしい…この子は本当にLovable(愛おしい)…
今日の彼の選択は、蛇
のおもちゃでした。 朝からずっと引っ張り回しています。
エルモchama
「気を付けて
」ですよ![]()
注意しないと、 蛇
はいつ
みついてくるか分からないよ![]()
本当だよ
![]()
昔、私は、古い賢明なことわざ
に非常に興味があり、
どこに行っても、それらの話に耳を傾けました。
私は聞いたいくつかのことわざを今でも覚えています。
エジプト
では、「蛇
にばかり気をとられるな!サソリ
にやられるぞ!」
イラン
では、「蛇
を捕まえたければ、敵の手
を使え」
香港
では、「一度蛇
に
まれると、道に落ちてるロープ
にも怯える
」
等々のことわざがあるんだから、「気をつけて
」

