Date with Mt.Fuji.... | 週刊ELMO~Love Letter from CANADA~

週刊ELMO~Love Letter from CANADA~

ELMOとGママがカナダへ留学中。埼玉に取り残されたKパパ。3人の近況をお伝えしようと思います。

This is one of my favorite places to have breakfast. When we are in Atami, I absolutely have to go there, at least for a cup of strong oishii coffee.

ビションフリーゼ「ELMO」のもこもこへの道

This morning was particularly special, because it snowed in Atami the night before. Air was freezing cold but so clean and fresh. I call that kind of air "kokoro no sentaku "air. I feel like my heart and soul were washed with soap and not a speck of black remains inside me.


ビションフリーゼ「ELMO」のもこもこへの道

We stayed in the garden and we had a perfectly clear view of Fuji san. I felt like I was invited to have a breakfast date with Mt.Fuji. This was one of those mornings when I said "ikitete yokattaaaa". Is Japan "tengoku ni ichiban chikai shima"? In the days like this, I honestly believe it is !!!


≪訳≫

「富士山富士とデートaya

ここは私のお気に入りの朝食の場所(Marie(マリー)伊豆店 ) 。

熱海にいる時は必ずここで強めの美味しいコーヒー珈琲 Witeを頂くの。

この日の朝は特に特別だったわ。何故って、前の晩、熱海で雪雪だるまが降ったみたいなの。

空気は凍るように冷たいけど、澄んで新鮮だったわ。こういう空気を「心の洗濯」って言うのね。

私は感じたわ、まるで石鹸で心と魂が洗われるのを・・、

そして自分の中の悪の部分が無くなっていくのを・・。

私たちはこの店のお庭で食事をするの、雄大な富士山富士の景色とともに。

私はまるでMr.富士さんに朝食デートayaを招待されているみたい。

これって「生きててよかったぁぁぁぁしあわせしあわせ」と感じる朝のひとつだわ。

日本って「天国に一番近い島」だったかしら?

こういう日があると、本当にそう思っちゃうなぁぁぁ


(Gの意図は分かりませんが、Mt.Fujiという表現は、Mr.Fujiに引っ掛けているのかと思い、訳してみました。だってFuji sanって言う表現とMt.Fujiって表現があるからよくわかんないんだよなぁ~波平


にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ にほんブログ村 犬ブログ ビションフリーゼへ
にほんブログ村 にほんブログ村