この曲素敵よね

わざと 神さまっていう単語を使わないで意訳してみた

ラブソングだから

 

いつか 

まだ神さまをイマイチ信じられないんだよねっていう人達に

気づいてほしい

 

私達が異性に求める恋愛

「愛したい」「愛して欲しい」「認めてほしい」「理解して欲しい」「受け入れてほしい」

そして「抱きしめられたい」

 

じつはその全てが

神さまとの関係の中で成り立つ

 

変わることのない安定した愛がそこにあるとしたら?

それならきっと誰に裏切られても 傷つけられても 

大丈夫な自分 立ち直れる自分になれるんじゃないかな?

 

 

My hands were made to worship You

僕のの手はあなたのために作られた

My heart, my King, it beats for You

僕のハートは、あなたのために動いている

Oh Lamb, so true, I surrender to You

ああ 大切な人 僕はあなたに包まれたい

My life (I give You)

僕の命を (捧げます)

My love (I give You)

僕の愛を (捧げます)

My all (all)

僕の全てを (捧げます)

 

Your touch, your kiss, your grace to me

あなたの手も あなたのキスも すべてが優しくて

Is deeper than my soul can see

僕の魂の奥深く

My purpose it changed when I called out Your Name

僕の生きる目的があなたの名前を呼ぶ瞬間に変わった

My life (I give You)

僕の人生 (捧げます)

My love (I give You)

僕の愛 (捧げます)

My all (all)

僕の全てを (捧げます)

(Repeat)

 

My past has been erased with just one touch from You

あなたが抱きしめてくれたから 僕の過去は全て消え去った

My clouds, my rain, my pain has changed

僕の迷い、苦しみや痛みも今はここにはない

Your blood has made me new

あなたの愛が僕を変えてくれた

Oh Lamb, so true, I surrender to You

大切な人よ 僕はあなたに包まれたい

My life (I give You)

僕の人生 (捧げます)

My love (I give You)

僕の愛 (捧げます)

My all (all)

僕の全てを (捧げます)

 

And when this world has come to end

たとえこの世界に終わりがきても

And Paradise with You begins

あなたを讃えることをやめることはない

Well done, You’ll say, when I see Your face

会えたときには よくやったねって きっと言ってくれるから

My life (I give You)

僕の人生 (捧げます)

My love (I give You)

僕の愛 (捧げます)

My all (all)

僕の全てを (捧げます)