この曲素敵よね
わざと 神さまっていう単語を使わないで意訳してみた
ラブソングだから
いつか
まだ神さまをイマイチ信じられないんだよねっていう人達に
気づいてほしい
私達が異性に求める恋愛
「愛したい」「愛して欲しい」「認めてほしい」「理解して欲しい」「受け入れてほしい」
そして「抱きしめられたい」
じつはその全てが
神さまとの関係の中で成り立つ
変わることのない安定した愛がそこにあるとしたら?
それならきっと誰に裏切られても 傷つけられても
大丈夫な自分 立ち直れる自分になれるんじゃないかな?
My hands were made to worship You
僕のの手はあなたのために作られた
My heart, my King, it beats for You
僕のハートは、あなたのために動いている
Oh Lamb, so true, I surrender to You
ああ 大切な人 僕はあなたに包まれたい
My life (I give You)
僕の命を (捧げます)
My love (I give You)
僕の愛を (捧げます)
My all (all)
僕の全てを (捧げます)
Your touch, your kiss, your grace to me
あなたの手も あなたのキスも すべてが優しくて
Is deeper than my soul can see
僕の魂の奥深く
My purpose it changed when I called out Your Name
僕の生きる目的があなたの名前を呼ぶ瞬間に変わった
My life (I give You)
僕の人生 (捧げます)
My love (I give You)
僕の愛 (捧げます)
My all (all)
僕の全てを (捧げます)
(Repeat)
My past has been erased with just one touch from You
あなたが抱きしめてくれたから 僕の過去は全て消え去った
My clouds, my rain, my pain has changed
僕の迷い、苦しみや痛みも今はここにはない
Your blood has made me new
あなたの愛が僕を変えてくれた
Oh Lamb, so true, I surrender to You
大切な人よ 僕はあなたに包まれたい
My life (I give You)
僕の人生 (捧げます)
My love (I give You)
僕の愛 (捧げます)
My all (all)
僕の全てを (捧げます)
And when this world has come to end
たとえこの世界に終わりがきても
And Paradise with You begins
あなたを讃えることをやめることはない
Well done, You’ll say, when I see Your face
会えたときには よくやったねって きっと言ってくれるから
My life (I give You)
僕の人生 (捧げます)
My love (I give You)
僕の愛 (捧げます)
My all (all)
僕の全てを (捧げます)