17-1 あなたは将来のことを考えますか
17-2 私たちのプロジェクトについてこれからお話しします
17-3 前置詞のàは日本語の何に対応しますか?
17-4 マリーにあなたの到着を知らせておきます。
17-5 彼女は決して両親に従わない。
17-6 それは何の役に立つのですか?
疑問文の練習。単純倒置でも良いか複合倒置にすべきかがまだよくわかりません。pourquoi は複合倒置のみ、というのは覚えているのですが。
17-1 Pensez-vous à votre avenir ?
17-2 Je vais parler de notre projet.
17-3 À quoi correspond la préposition « à » en japonais ?
17-4 Je préviens Marie de votre arrivée.
17-5 Elle n'obéit (ne obéit) jamais à ses parents.
17-6 À quoi sert cela ?
複合倒置の方が良い
À quoi cela sert-il ?