スタンド & グロウ
アンドリュー・シンキンソンがまだ若い頃からリチャード・グリーブ先生に言われ続けてきたフレーズだそうです。
(アンドリュー本人から聞きました)
簡単に直訳すると、
立って、育つ
でしょうね。
んー。。。なんか日本語にするとぴたっと来ないですが、英語だとしっくりと来て、納得します。
立つ
だけではなく、
立って、にょきにょきと育つんです!
皆さまは、どの様に感じて解釈しますか?
私は個人的には、
立つ = 縦方向
育つ = 膨らむ感じ = 横方向
と、解釈いたしました。
レジェンドのこのたった2単語に深い意味と重みを感じました。
感激
話は飛びますが、
先日のパーティーで私の生徒さんがデモンストレーション初デビュー
ミニデモでした。よく頑張りました!嬉しい
お家の加湿器&空気清浄機も写ってしまいました
寝ている時も、身体のコンディショニングに気をつけています