天気の悪かったある週末。
映画を見に行ってきました
近所の映画館は歩いて5分
映画館はポ語で"kino"(キノ)
発音も簡単で短い覚えやすい単語
ポの映画館の価格は・・・
映画館&映画&曜日によりけりですが、
この映画館は高くて20z(600円)、
安くて10z(300円)位だったかな?
私達が行った日は15z(450円)でした
前に旧市街にある映画館にふらっと行ったら、
5z(150円)で見れたことも
ところで映画は何語で見るのか?
英語です
もちろんポ語吹き替えや、ポ語の映画もあるけれど
英語のままでポ語字幕っていうのもあるので、
ポ語がわからなくっても楽しめるのです
ポの吹き替えって本当にひどくて
一人のおじさんが、棒読みで全員分のセリフを読んでるだけ
映画だけじゃなくて、テレビも同じく。
だったら、字幕にして―
とイライラする私
元の声も聞こえて、おじさんの棒読みも聞こえて
不快ったらない。
せめて、女子の声担当の女子と、
男子の声担当の男子にわけたらどうだろうか…
こんな、感情表現ゼロの吹き替えでポ人達は楽しめるのだろうか
あ、話がそれてきました。
映画映画。
この日は、
”You will meet a Tall dark stranger"
というウディ・アレン脚本&監督の映画を見ました
日本はまだ公開してないっぽい。
相方がウディ・アレン好きゆえのセレクト
私は”それでも恋するバロセロナ”を飛行機で見た以外
彼の映画多分見たことないなー。
とりあえずポップコーンとコーラ
なーぜーかー
私以外のポップコーンを持ってる人達の箱は
ノーマルなシンプルBOXなのに
私だけ、なに?このお子様仕様
いいけどね、メルヘンで。
そして、上映場所は
ちっさ
40人くらいしか入れないんじゃないか
(他にもいろんな規模の部屋があるらしい)
こじんまりして居心地はいいけど、
コーラ置くところがないよー
そんな時は相方をコーラ持ち係りに任命
映画はじまったら。
ん?
音ちっさ~
耳をすまさないと聞こえないよー(笑)
自分が噛んでいるポップコーンの音で
映画の音が聞き取れなくなる
ポ語字幕だから必死で英語聞くしかないのに
結果、映画そんなにおもしろくなかったなー
なんか盛り上がりにかける
(あなた何様的感想)
あ、
私の英語力が低すぎて理解できてないってだけの
問題かもしれません。
てへ