だから、言いにくいんですけど、炭水化物でできているラーメンも食べればは確実に太るでしょう。
スープだけなら大丈夫です。
●まゆみの英会話教材●
So it's difficult to say, when also eating Chinese noodles made of carbohydrates, HA would gain weight certainly.
If it's only soup, it's OK.
飽和脂肪酸は非常に安定した油で熱に強く酸化がしにくい油に分類されます。
だから揚げ物や炒め物に最適な油なんです。
ラードは炒め物などに使うと味にコクがでてとても美味しくなります。
因みに植物系の油の中ではココナッツオイルが一番熱に強い油になります。
●まゆみの英会話教材●
By the way, a coconut oil will be oil strongest in heat in the oil of plant origin.
🌼見逃せない大切な栄養素!!🌼
脂質(油)は人体構成細胞に欠かせない材料
ご存知の通り人間は一つ一つの細胞の集合体です。
●まゆみの英会話教材●
Man is an aggregate of each cell as you know.
クルマはガス欠になるとエンストする。
人の臓器の中でも一番大切な臓器は心臓ですよね。
その臓器を動かすエネルギー源が脂質なのです。
●まゆみの英会話教材●
The most important organ is a heart in the person's organ, isn't it?
The energy source to which the organ is moved is fat matter.
今回はどちらも最近話題のオーガニックでそだてられた物と言う前提で『植物系油脂』が良いのか『動物系油脂』が良いのかを比べてみたいと思います。
【宇宙人はタマサンコの英語】
I'd like to compare whether both are that the premise which is called the one fed on topical organicity recently is fine for "the plant system oils and fats" or that I'd like "the animal system oils and fats" this time.
納豆には健康に関連することわざがたくさんあるように、昔から重宝されていたようです。
特に、「納豆菌」は無料で乳酸菌やビフィズス菌を増やすだけではなく、自らも善玉系として働くスーパーマンのような存在なのです。
◆まゆみの英会話教材◆
You seem to have been useful from the past as there are many related proverbs in fermented soybeans healthily.
"Fermented soybean bacterium" increases a lactobacillus and lactobacillus bijidus and in particular, it's the existence like a superman one does as good man bacteria, too.
私たちは、乳酸菌などの善玉系サイトの菌を優勢に保つことで自然なスッキリも手に入れることができます。
最近の研究では、そのバランスを保つことが美容や健康への近道ともいわれており、体内細菌のバランスが体型などの見た目にも深く影響することがわかってきました。
◆まゆみの英語教材◆
It was also called a shortcut to beauty culture and health to keep the balance by a recent study, and I was finding out that a balance of bacteria in the body also influences the appearance of the figure deeply.
中国人の皆様は、Kanaたち日本人を「マヌケ」と認識していますが、皆様の、その認識はすぐに「日本人物凄く恐ろしやあ~」に変わるでしょう。
●宇宙人はタマサンコの英会話!●
Kana recognizes Japanese as "simpleton" for everybody of a Chinese, the recognition of everybody, immediately "Japanese is quite afraid!" It would change.
だが、「取るに足らないこと」にも一生懸命取り組んでいる様子は一見すると「間が抜けている」ようでも、それがあらゆる分野で徹底されていると、「恐怖との出合い」を感じるのだという。
●宇宙人はタマサンコの英語翻訳●
But when I see, the state also working on "insignificant thing" strenuously "is out of tune", seem, when that's carried without exception in all fields, I say that "encounter with fear" is felt.
しかし、メルマガ『週刊 Life is beautiful』の著者で米在住の世界的プログラマーである中島聡さんが見た中国・上海は、想像をはるかに超えた「近未来化との出合い系ご縁」が進んでいました。
現金を一切持たずに暮らす人々、空港まで走るリニアモーターカー、街中を走るシェア・サイクルなど、中島さんが現地で感じたことをレポートしています。