NETFLIXを毎日みています。

ついでに英語も勉強しています。

 

韓国ドラマも好きなのですが、ちょっと長いので最近はこれを集中して観ています。

 

「 Hose of cards ハウス・オブ・カード 野望の階段」です。

 

ちょっと古い作品ですが、NETFLIXのオリジナルドラマとして一躍その名を轟かした名作です。

 

複雑な人物を演じるケビン・スペイシーの演技が凄すぎます。

 

NETFLIXを使った勉強法はこちらに書いてみましたのでご覧下さい。

 

さて昨日見たエピソードから日常にも使えそうな表現を取り出してみました。

 

大きな怪我と挫折から回復中の元首席補佐官のダグ・スタンパーのところに兄が世話を焼きに行っている中での会話です。

ありがちな兄弟のやりとりで、使っている表現はシンプルですが、深いです。

 

You ever think of settling down?

 

兄)家庭を持って落ち着こうとは思わないのか?

 

Gettin' a couple of these for yourself?

 

(自分の子供たちの写真を見ながら)こんな風に自分の子供を持とうとは?

 

Hasn't ever crossed my mind.

弟)考えたこともない

 

Never?

兄)一度も?

 

It's not for me. A life like that.

弟)それは自分の人生ではない

 

You mean a life like mine?

兄)俺の人生を言っているのか?

 

- That's not what I said.

- I know you've always felt that way.

 

俺が言っているのはそういうことじゃない

そう感じているのは知っているぞ

 

[Doug sighs]

ため息をつく

 

A mortgage, nine to five,

wife, two kids, a dog.

 

兄)家の借金、9時5時の生活、嫁、二人の子供、犬

 

No.

弟)いや

 

It's just my freedom's important to me.

弟)ただ自由が大事なんだ

 

[laughs] I'm freer than you are, pal.

兄)俺の方がよっぽどお前より自由だぞ

 

 

次はフランクが妻のクレアと選挙キャンペーンでヘアカラーを変えることを

話し合ってます。

 

- The hair color as well?

- Do you mind going back to blonde?

 

ヘアカラーも、ブロンドに戻した方が良いと思う?

 

I'd prefer it dark.

 

私は暗い色の方が好みだわ

 

このようにシンプルに色々な表現をできるようになりたいですね。

映画やドラマはそれを学ぶのに良い教材になります。

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村 にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(中年)へ
にほんブログ村 にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村