Chicken tenderloins roasted in garlic oil
and a mixture of Australian bush herbs
Bush herbs are a variety of herbs are
traditionally collected by the aborigines as survival food.
ブッシュフードは、
オーストラリアの先住民アボリジニが
食べてきた食事や食材。
ブッシュとは「未開の自然」を意味し、
カンガルーやクロコダイルなどの野生動物、
野菜、天然ハーブ、魚貝などを使った料理。
今、オーストラリアで先住民独特の食事が、
注目され始めているそう。
野生動物の肉はカロリーが少なく、高タンパク低脂肪。
木の実やベリー類、根、種などには無機質やビタミン
などが豊富に含まれています。
そんなヘルシーさと、伝統食材として、
魅力あふれるブッシュフードを取り入れるレストランが増え、
一般家庭にも広まってきているとか
ヘルシーな食生活に興味があるMaryが
ブッシュフードをメニューに取り入れるのも
うなづけますね。
Chocolate ripple cake sprinkled with
roasted wattle seeds
Wattle seeds are a bush foods
they come from one of the acacia tree varieties.
オーストラリアの国花は、
マメ科アカシア属の「ゴールデンワトル」
ワトルシードとはワトル(アカシア)のシード(種子)。
オーストラリア中央部の砂漠に生えるアカシアの木のタネ。
オーストラリアの先住民アボリジニが、
食用にしていたことから見直され、
香ばしくココアのような味が特徴だとか。
今では世界的に調味料・香味料として
広まりつつあるとかで、
食に興味がある方は、
どこかの国で見かけた事があるかも?
ローストしたものには、
マイルドなコーヒー、ヘーゼルナッツ、胡桃
などのナッツ系を思わせる香ばしさ、
チョコレートのような芳香もあるそう。
バニラやシナモンとの相性が抜群なので、
カスタードクリームやリンゴを使ったお菓子に、
用いられることが多いハーブとか。
他には無い香りと風味で、
日本では、まだあまり知られていないので、
お目にかかるのがとっても楽しみ。
今まで体験したことのない料理
に出会うイースターランチ。
六本木で一緒に味わいませんか?
メニュー
ウェルカムティー ホットクロスバンと共に
A scotch egg sitting on a nest of coleslaw flavored with Australian bush tomatoes and mayonnaise.
スコッチエッグ、コールスロー、ブッシュトマトのマヨネーズ和え
レモンウォーター
Chicken tenderloins roasted in garlic oil and a mixture of Australian bush herbs.
ローストした鳥ささみ、ガーリックオイルとオーストラリアンブッシュハーブ
Sprinkled with honey roasted macadamia nuts.
はちみつ焼きのマカデミアナッツを散らして
Served on green rice pilaf.
グリーンライスピラフと一緒に
Chocolate ripple cake sprinkled with roasted wattle seeds
ワトルシード(アカシアの種子)を散らしたチョコレートケーキ
本格エスプレッソかカフェラテ
・ 日 程 3月27日(金)
・ 時 間 11時~14時半
・ 定 員 満席 9名
・ 料 金 7,500円
オーストラリアの素材を使ったモダンメニュー
春を感じるイースターランチはいかが? ★