🔖 ドラマの内容
Emily and Paul are best friends. They plan to go to the movies together, but Emily is late.
2人は一緒に映画に行こうとしていますが、エミリーは遅刻です。
Paul:There you are!
➡:やっと来た!
Emily:Sorry! I lost track of time.
➡:ごめん!時間が経つの忘れちゃって。
Paul:The movie starts in 20 minutes.
➡:あと20分で映画が始まっちゃうよ。
Emily:We’d better get a taxi.
➡:タクシーを捕まえたほうがいいかも。
Paul:Right. Taxi!
➡:だね。そうしよう!
Emily:Will we get there in time for the trailers?
➡:予告編に間に合うように着くかな?
Paul:I don’t know. Who cares?
➡:さあ。どうでもよくない?
Emily:I do! The trailers are my favorite part!
➡:よくないの!私は予告編がお気に入りなの!
Paul:Really?
➡:マジ?
📝【 ①:「間に合う」と言いたいときの in time.】
Will we get there in time for the trailers?:予告編に間に合うように着くかな?
in time で「時間内に間に合う」という意味です。《[ in time for ~ ]の型で「~に間に合うように/~に遅れずに」》という意味になります。
trailer:(映画やテレビの)予告編/次回予告
車のトレーラーやけん引の意味もありますが、映画と予告編、ドラマと次回の予告を繋げているようなニュアンスからこのような使い方もあります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:I think we can make it.
B:I need to get there in time for my speech.
A:How's your report going?
B:I think I can finish it in time.
A:I might be a little late that day.
B:Please come in time for the opening ceremony.
📘【 MORE EXAMPLE】
A:Are you in a hurry?
B:Yes. I need to get there in time for boarding.
A:I know a shortcut.
Feel English ②:「そのうち~になるよ」と安心させたいときの in time.
🔖 ドラマの内容
Thelma's new boss Maya wants to talk to Thelma
テルマは新しい上司のマヤに呼ばれます。
Thelma:Yes, Boss?
➡:ボス、お呼びでしょうか?
Maya:Call me Maya.
➡:マヤでいいわよ。
Thelma:Okay…Maya.
➡:分かりました…マヤ。
Maya:I want to switch us to a whole new system.
➡:ここをまったく新しいシステムに切り替えたいんだけど。
Thelma:Wait, really?
➡:待ってください、本気ですか?
Maya:The current system is a total mess.
➡:今のシステムは全くダメでしょ。
Thelma:But… changing the system will take tons of work.
➡:しかし… システムを変えるには膨大な労力がかかります。
Maya:But it will save work later. You’ll see in time.
➡:でも、後々労力の節約になるの。そのうちわかるわ。
Thelma:Right… okay.
➡:はい… 承知しました。
📝【②:「そのうち~になるよ」と安心させたいときの in time.】
You’ll see in time.:そのうちにわかる。
in time には、何か徐々に変化する様子というニュアンスがあり「そのうちに」とか「時間が経てば」という意味もあります。
You’ll see は「まあ見てて(そのうち分かるからね)」というニュアンスです。
You’ll see.:今にわかります。《おもてなしの基礎英語121》
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:I broke my arm. and it hurts,
B:I know, but don't worry. It will heal in time.
A:I'm still a little sad.
B:You'll feel better in time.
A:That was so embarrassing.
B:You'll forget about it in time.
📘【 MORE EXAMPLE】
A:I'm so heartbroken.
B:It will get easier in time.
A:I hope so.
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ TIPS🔻🔻
in time 「間に合って」と on time 「時間通りに」はニュアンス的同じように思えますが、実はこの二つには明確な違いがあります。
on time の on「~の上」には「何かに接触している」イメージがあるので on time は[ある特定の時間に接触している=時間にピッタリ]というイメージになります。つまり on time は「時間通りに」とか「ちょうどその時間に」という意味になり、その時間に対して急いでおらず、早過ぎもせず遅くもしないというイメージになります。
in time の in は「中・内側」というイメージで[ある特定の時間より内側にある =時間内に]というイメージになります。つまり in time には 「時間内に」とか「間に合って」という意味があり、ニュアンス的には「余裕を持って、その時間よりも早くに」ということになります。
finish on time:間に合うように終わる
finish in time:時間通りに終わる
🔊 発音ジム 🎵
in time:[time]は 「タァィム」のように発音します。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
There you are:来た来た
There you are は 探している人を見つけた時に「あっ居た!」とか、探している人や物がある場所を尋ねられた時に「そこです」とか「そこにある」と答えるときに使えます。また、人に何か物を渡したり、あげたりする時に「こちらになります/どうぞ」という使い方もできます。
I lost track of time.:時間を忘れた/時が絶つのをを忘れる
何かに夢中になっていて、j時間を忘れてあっという間に過ぎてしまった様
We’d better:~した方がいい
We’d better は We had better の短縮形で 「~した方がいい」という意味になります。We would ではありません。
Who cares?:誰も気にしないよ/知ったこっちゃない/どうでもよい
my favorite part:一番のお気に入り/一番好きな箇所・場所
opening ceremony:開会式
get there:そこ・その場所に着く
go there : そこに行く
total mess:ひどい状態/しっちゃかめっちゃか
mess :散らかっている/乱雑/めちゃくちゃ
mess up ~: ~を台なしにする
tons of work.:沢山の仕事
tons of ~:で「沢山の~」とか「大量の~」という意味になります。ton は日本語の「1トン、2トンの」「トン」と同じです。
heal in time:時間が傷を癒す・治す
You'll feel better:良くなるでしょう・だろう
embarrassing : 恥ずかしい気持ちにさせる/罰が悪い/ きまりが悪い
It’s embarrassing : (相手の行動や言動を見て)見てるこっとが恥ずかしい
get easier:軽減される
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人