1ef393716e1cab7f30633afea36897da_abb1bd33d022324

英会話フィーリングリッシュ 3月度

ターゲットフレーズ:Don’t get

Feel English ①:相手の動揺を見越して「~しないでほしいんだけど」と言いたいときの Don’t get ~, but ~


🔖 ドラマの内容

Thelma was using Shawn's computer while he was out meeting. And now he's back.

テルマはショーンのパソコンを借りて作業をしていました。ショーンが会議から戻ると…


 

Shawn:Done with my computer?

➡:僕のパソコン使い終わった?

 

Thelma:Um…yep.

➡:えっと… うん。

 

Shawn:How did it go? Is the presentation looking good?

➡:どうだった?プレゼンはうまくいきそうかい?

 

Thelma:Well, about that…

➡:あのね、そのことなんだけど…。

 

Shawn:Wait. Where’s the file for the presentation?

➡:えっ? プレゼン用のファイルはどこだ?

 

Thelma:Don’t get upset, but I accidentally deleted it.

➡:怒らないでほしいんだけど、うっかり削除しちゃったの。

 

Shawn:Oh.

➡:そっか。

 

Thelma:You’re not mad?

➡:怒ってないの?

 

Shawn:No. It’s right here in the trash folder.

➡:いやさ。ゴミ箱に入ってるからさ。

 

Thelma:Oh.

➡:あぁ~

 


📝【①:相手の動揺を見越して「~しないでほしいんだけど」と言いたいときの Don’t get ~, but ~】

Don’t get upset, but I accidentally deleted it.:驚かないでほしいんだけど、間違って削除しちゃったの。

「動揺しないでほしいけど、あなたのお気に入りのマグカップを割ってしまった」ということです。《 [Don’t get 〇〇 but, ◇◇]の型で「〇〇しないんでほしいんだけど、◇◇なんだ」》という、言い回しになります。ドラマでは Don’t get upset 「怒らないで・驚かないで欲しいんだけど」と前置きをしてから、自分が言いにくいことを切り出しています。相手の動揺を見越して、できるだけ不快にさせずに悪いニュースを伝えたいときの前置き表現になります。

 

upset:(精神的に人を)動揺させる/イライラする/混乱

 

accidentally:誤って/うっかり/思いがけなく/偶然に

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し

Don’t get upset, but I broke your favorite mug.:怒らないでほしいんだけど、あなたのお気に入りのマグカップ割っちゃったの。《英会話フィーリングリッシュ169》

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:Why are you cleaning?

B:Don't get angry, but I broke a plate again.

 

A:Is everything okay?

B:Don't get mad, but I locked myself out again.

 

A:Did you like wearing my hat today?

B:Don't get angry, I lost it.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feel English ②:「誤解しないでね」と前置きしたいときの Don’t get me wrong.


🔖 ドラマの内容

Emily and Olivia are searching for a movie to watch together.

エミリーとオリビアは一緒に見る映画を探しています。


 

Olivia:The new Ryan Nelson movie is streaming.

➡:ライアン・ネルソンの新作映画がストリーミング配信されてるよ。

 

Emily:Oh, I’m not so interested.

➡:あぁ、あんま興味ない。

 

Olivia:You’re not a fan?

➡:好きじゃないんだ?

 

Emily:Don’t get me wrong. He’s a great director. His movie are just so long!

➡:誤解ないように言うけど。素晴らしい監督だとは思うんだけど、映画がめっちゃ長くって!

 

Olivia:Let’s see. How long is this one?

➡:どれどれ、これはどれくらい長いのかな?

 

Emily:Three and a half hours.

➡:3時間半。

 

Olivia:Ouch. I see your point.

➡:あっちゃ~。エミリーの言うとおりね。


📝【②:「誤解しないでね」と前置きしたいときの Don’t get me wrong.】

Don’t get me wrong.:誤解しないで。

直訳すると「私のことを誤って理解しないで」という意味で、そこから転じて「誤解しないでね」ということです。この場合の get は「理解する」です。相手が誤解や勘違いしそうな場面で、相手に配慮しながら意見を伝えるときの言い回しになります。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し

Don’t get me wrong.:誤解しないでね。《英会話フィーリングリッシュ169》

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:You actually like that politician

B:Don't get me wrong. I don't like him, but he makes some good point.

 

A:Why don't you like that restaurant?

B:Don't get me wrong. The food is good, but the service is bad.

 

 

 

 

 

【HIS】旅行プログラム

 

 

🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻

Don't get ~ は会話の中で便利なフレーズとして使うことができますが、この get に注目してみましょう。例えば ドラマ① のように[get + 形容詞]で「~になる」という使い方です。この get の後ろにネガティブ表現を置くと Don’t get upset 「動揺しないでほしいんだけど」とか Don’t get angry「怒らないでほしいんだけど」のようになります。

また[get +someone +wrong ]で「人を誤解・勘違いする」という意味になります。相手に誤解を受けたくないときに切り出すときには Don’t get me wrong, but ~ と話し出せば、相手も耳を傾けてくれます。


🔊 発音ジム 🎵

Don’t get:[Don’t ] の発音は「ドウントゥ」のように、相手に気持ちを伝えるように[Don’t ]に意識を持って言ってみましょう。


🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷

It’s right here:ここにある。

 

not a fan:好きじゃない

 

Let’s see.:では/どれどれ/~してみよう

I see your point.:あなたの主張は分かる/話の要点は分かった。

politician:政治家

 

makes some good point.:説得力のある主張・質問をする/正論を言う

make a good point:説得力のある主張・質問をする/正論を言う


 

英会話フィーリングリッシュ

講師:投野由紀夫

出演:青山テルマ/西洸人

 

 

 

 

 
 

 

 

 

『秋川牧園』の食材宅配お試しセット