Feel English ①:「あなたも一緒にどう?」と温かく誘いたいときの Why don’t you join us?
🔖 ドラマの内容
Shawn asks Thelma about her having dinner with the boss.
ショーンがテルマに上司とのディナーについて尋ねます。
Shawn:You’ve got dinner with the boss next week, right?
➡:来週はボスとディナーだったよね?
Thelma:Yep. Why don’t you join us?
➡:そうよ。ショーンも一緒にどう?
Shawn:No way! I’d be too nervous.
➡:いやいや!緊張しすぎちゃうよ。
Thelma:It’s no problem. She’s really chill.
➡:大丈夫だよ。彼女、落ち着いてていい人だから。
Shawn:Yeah, but she’s the boss ! What if I say something stupid?
➡:うん、でも彼女はボスだからさ!バカなこと言ったらまずいでしょ?
Thelma:Well, at least I’ll look good!
➡:まあ、少なくとも私は賢く見えるね!
📝【①:「あなたも一緒にどう?」と温かく誘いたいときの Why don’t you join us? 】
Why don’t you join us?:あなたも一緒に来ない?
Why don't you ~ で「あなたは~したらどうですか?=あなたも~しない?」と相手に提案をするときに使えるフレーズです。Why don’t you join us? は直訳すると「なぜあなたは一緒にこないのですか?」になりますが、そこから転じて「あなたも一緒に来ませんか?」と相手を誘うときに使うフレーズになります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Any plans this weekend?
B:Hiroto and I are going to the movie together. Why don't you join us?
A:Any plans this weekend?
B:We're going to baseball game. Why don't you join us?
A:Oh, you're having dinner here, too?
B:Yes. Why don't you join us?
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_302.jpg)
Feel English ②:「いいから~したら?」と促すときの Why don’t you just ~ ?
🔖 ドラマの内容
Olivia went on a date yesterday and is waiting to here from him now
オリビアは昨日デートをした彼からの電話を待っています。
Olivia:He said he would call me today.
➡:彼、今日電話をくれるって言ってたのに。
Emily:There’s still time.
➡:まだ時間はあるよ。
Olivia:What if he doesn’t like me?
➡:私のことを好きじゃなかったら?
Emily:No way. Why don’t you just call him?
➡:まさか。いいから電話してみたら?
Olivia:I don’t want him to think I’m desperate.
➡:必死だって彼に思われたくないじゃん。
Emily:You are.
➡:必死じゃん。
Emily:Yeah, but… Oh ! It’s him!
➡:そうだけど… あ!彼からだ!
Olivia:Told you!
➡:ほらね!
📝【②:「いいから~したら?」と促すときの Why don’t you just ~ ?】
Why don’t you just call him?:いいから電話してみたら?
Why don’t you ~ は「~しませんか」の他に「なぜ~しないの?」という意味合いもあります。 just は「ちょうど」という意味ではなく「つべこべ言わずにとりあえずやりなよ」というニュアンスとして使われているので「なんでさっさと彼に電話しないわけ?=つべこべ言わずに電話してみなよ」という使い方になります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:I really think we should talk.
B:Why don't you just leave me alone?
A:I don't understand. Why is Jessica mad at me?
B:Why don't you just talk to her.
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
Why don't you ~ は《[Why 〇〇 not + you + 後ろに動詞の原形]の型で「あなたは~したらどうですか?」》という意味で「なぜ~しないの?」という疑問文と「~をしてみたらどうですか?」というアドバイスや提案の2つの意味があります。提案の形で「一緒にどこか行きませんか?」と誘うときには Why don't you go somewhere? より Why don't we go somewhere? と we を使うことのほうが自然です。 Why don't we ~ は Let's のような使い方ができます。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
Why don't you control《ガンダム英会話 06》
🔊 発音ジム 🎵
Why don’t you:[Why don’t you]は 「ワィドォンチュ」のように「ドォ」に少し意識を持って発音すると良いです。「ワンチュ」
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
chill out:落ち着く/くつろぐ/リラックスする
What if: 〜だったらどうする?
wait to hear from:~からの連絡・返事を待つ
There’s still time.:まだ時間がある/まだ間に合う
desperate:ヤケクソ/必死/絶望的な
mad at:~に対して腹を立てる
mad at oneself:自分自身に腹を立てる