1ef393716e1cab7f30633afea36897da_abb1bd33d022324

 

英会話フィーリングリッシュ 12月度

ターゲットフレーズ:I told you.

Feel English ①:「でしょ?」と言いたいときの I told you. 


🔖 ドラマの内容

Emily had said she didn't like tear-jerking movies, but after seeing one that Thelma recommended...

エミリーは感動モノの映画が好きではありませんが、テルマのオススメ作品を見てみたら…


 

Emily:Wow. That movie was incredible.

➡:わお。信じられないくらいいい映画だった。

 

Thelma:See? I told you.

➡:ね、言ったでしょ?

 

Emily:You were right. It was so sad. So beautiful.

➡:その通りだった。とても悲しくて、とても美しくて。

 

Thelma:I knew you would like it.

➡:絶対気に入ると思ってたよ。

 

Emily:I’m so glad you made me see it.

➡:映画観せてくれてありがとう。

 

Thelma:Okay, dry your tears. Time for an action movie !

➡:よし、涙をふいて。アクション映画の時間だよ!

 

Emily:What? Really?

➡:え?マジで?

 


📝【①:「でしょ?」と言いたいときの I told you.】

I told you.:言ったでしょ。

I told you. は「ほら、言ったとおりでしょ?」という意味です。ドラマのように See? I told you.「ねっ?言ったでしょ?」と使われる定番のフレーズです。

テルマがエミリーに絶対に見るべきと自分のお勧の映画を見せました。感動ものの映画が好きじゃないエミリーでしたが、見終わって感動したようです。そこでテルマが I told you. 「ほら、言ったでしょ?」と言っています。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう 

A:Oh man. My stomach hearts.

B:I told you. You shouldn't eat too much.

 

A:You wear right. I should have bought an umbrella.

B:I told you.

 

 

 

 

 

Feel English ②:「~の話、したよね?」と確認したいときの I told you about ~ , right?


🔖 ドラマの内容

Emily and Olivia are catching up with each other over coffee.

エミリーとオリビアはコーヒーを飲みながら近況を話しています。


 

Olivia:How’s the family?

➡:ご家族は元気?

 

Emily:I told you about my dad, right?

➡:お父さんのことって話したよね?

 

Olivia:No. Is everything okay?

➡:聞いてない。何かあったの?

 

Emily:Yes. Well, kind of. He bought a sports car.

➡:うん。まあ、ちょっとね。お父さんスポーツカーを買ったんだ。

 

Olivia:Oh. Your mom must be so happy.

➡:わぁ。お母さんはきっと大喜びしてるでしょ。

 

Emily:She was furious.

➡:激怒してた。

 

Olivia:I can imagine.

➡:でしょうね。

 

Emily:Still, it is a cool car.

➡:それでも、かっこいい車だよ。

 

 


📝【②:「~の話、したよね?」と確認したいときの I told you about ~ , right?】

I told you about my dad, right?:お父さんのことは話したよね?

《[I told you about ~]の型で 「~についてあなたに話した」》という意味になります。 right? が最後に来てるので「~について話したよね?」ということです。

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し

I told you about party, right?:パーティーのことは話したよね?

 

✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう

A:I told you about the scandal at our school, right?

B:No. What happened?

 

A:How’s work these days?

B:I told you about my boss, right?

 

 

 

🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻

I told you.は直訳すると「私はあなたに言った」で、自分の予想や忠告の通りになったときに「ほら、言ったとおりでしょ?」とか「だから言ったじゃない」のように使うことできる定番のフレーズです。前もって忠告していたのに相手が聞き入れなくて、悪い結果を招いたときになどネガティブなときに使うことが多いですが、ドラマのように良い結果でも使うこともできます。

 

 ✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し

I told you never to~:~をしてはいけないって言ったでしょ/だからダメって言ったでしょ

You still haven't done what I told you to!:言ったことをまだやってないわね!

 

📘【tell の色々な用法】

tell の活用で一番目にするのは、後ろに人を伴った《tell+人+[内容]》という構文だと思います。この[内容]には以下のようなパターンなどがあります。

① about

I told you my family.:家族のことはあなたに話した。

② that節

I told you that I'm going to leave tomorrow.:明日出発するとあなたに伝えた。

③ もう一つの目的語

Who told you that?:誰がそれをあなたに言ったの??


 

🔊 発音ジム 🎵

I told you.:[told you]は「トールド・ユー」ではなく切らずに一気に「トージュー」


🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷

tear-jerking movies:泣かせるような・お涙頂戴の映画

tear-jerking は「感傷的」とか「お涙頂戴の」という意味で、ちょっと過剰なくらいに泣かせるように描かれた、小説や映画などを指すときに使います。

after seeing:見た後/会ったあと

after seeing に後ろに続く語句がモノなら「見た後」人なら「会った後」

incredible:すごい/信じられない/かなり/驚くべき

 

make me ~:(私を)~にさせる/(相手に無理やり)~をさせられる

動詞 make は《[make + 人 + 動詞の原形]で「(人) に〜させる」》という意味になります。

What made you angry?:どうして怒っているんですか?《即レス英会話83》

dry your tears:涙を拭いて

 

catching up with each other over:~お互いの近況について話し合う

直訳すると「~を巡ってお互いを理解し合う」ということです。catch up with ~ は「~に追い付く」ですが「最新の情報などを確かめる」という意味もあります。each other over で「~を巡って・ついて」です。

Is everything okay?:何かあったの?/大丈夫なの?

Is there any problem?:何か問題でも?《即レス英会話58》

furious:激怒・憤慨・逆上した

 

still:それでも

still は「まだ」という意味ですが、前後の文章によっては「それでも」とか「それにもかかわらず」という意味で使われます。これには「予想に反して~だった」というニュアンスが含まれます。yet も同様に使うことができます。


英会話フィーリングリッシュ

講師:投野由紀夫

出演:青山テルマ/西洸人

 

 

 

 

 

【HIS】旅行プログラム

 

 

【無料トライアル】マナラホットクレンジングゲル