Feel English ①:「ついつい…しちゃう」と言いたいときの I end up ~ ing
🔖 ドラマの内容
Thelma and Shawn are chit-chatting during a break.
テルマとショーンは休憩中に雑談しています。
Shawn:Are you still listening to that podcast?
➡:まだあのポッドキャストって聞いてるの?
Thelma:Every night at bedtime.
➡:毎晩、寝る前にね。
Shawn:When you go to sleep? Don’t you miss a lot?
➡:眠りにつく時に?聞き損ねるんじゃない?
Thelma:No. I end up listening to the whole thing.
➡:いや、ついつい全部聞いちゃうんだよね。
Shawn:Oh.
➡:へぇ。
Thelma:I should probably listen to it in the morning.
➡:朝聞いたほうがいいかも。
Shawn:Yeah, probably.
➡:うん、多分ね。
📝【①:「ついつい…しちゃう」と言いたいときの I end up ~ ing】
I end up listening to the whole thing.:ついつい全部聞いちゃうんだよね。
《[end up doing(動詞のing形)]の型で「結局最後には ~することになる・する羽目になる」》という意味になります。自分では分かってはいるんだけど、ついついやってしまうことを指すときに使うことができます。
the whole thing:全部/全て
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:Are you still trying to healthier?
B:Yeah, but I usually end up eating too much.
A:Are you still trying to eat more healthy lunches?
B:Yeah, but I usually end up getting fast food.
A:Why don't you set an alarm?
B:I end up sleeping late anyway.
Feel English ②:予定を変えて「結局…した」と言いたいときの I ended up ~ ing
🔖 ドラマの内容
Paul thought Emily had been to see a football game and asks...
ポールはエミリーにアメリカンフットボールの試合の感想を聞きますが…
Paul:How was the football game the other day?
➡:こないだのアメフトの試合どうだったの?
Emily:I ended up staying home.
➡:結局、家にいたんだ。
Paul:Really? Why?
➡:そうなの?なんで?
Emily:I don’t know. Football just isn’t for me.
➡:なんだろう。アメフトって私には合わないんだよね。
Paul:I see. Is it too violent?
➡:なるほど。激しすぎるからかな?
Emily:Yeah. I just stayed home and watched rugby on TV.
➡:うん。家にいてラグビーを観てたんだ。
Paul:Wait, what?
➡:えっ!何だって?!
📝【 ②:予定を変えて「結局…した」と言いたいときの I ended up ~ ing】
I end up staying home.:結局、家にいたんだ。
I end up ~ ing が過去形になって I ended up ~ ing となると、元々の予定を変更して「結局~した」という意味になります。「予定と違って、結局こうなっちゃったんだよねぇ」というようなニュアンスになります。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:How was your first snowboarding trip?
B:I ended up skiing. Snowboarding was too hard.
A:Did you have to drive through the storm?
B:We ended up cancelling our plan.
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
動詞の end は「終わる」副詞の up は[動作が完了する]という意味を持つので[end up ]で「途中経過で色々あったけど最後は~で終わる」という意味の定番のフレーズです。
後ろに色々な語句が来て「結局最後には ~することになる・する羽目になる」ということで、自分や周りが予定していたことや、意図とは違った結果になったときに「思ってもみなかったけど、結局こんなことになっちゃったんだ」というニュアンスになります。基本的にはネガティブな場面で使われることが多いですが、良い結果の場合にも使われます。このフレーズはカジュアルでもフォーマルでもどんな場面でも使うことができる便利なフレーズです。
✅ 英会話フィーリングリッシュ 色々な言い回し
I always end up playing games all night.:結局毎回朝まででゲームをしちゃうんだ。
I ended up staying up all night.:結局、徹夜しちゃった。
end up doing everything:結局何もかもやる羽目になる
end up arguing:最後には口論になる
🔊 発音ジム 🎵
I end up ~ ing:[up]は「アップ」でなく「アプ」です。唇を閉じて「プ」とともに空気を出すように発音しましょう。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
chit-chat:おしゃべり/雑談/世間話
during a break:休憩中に/休み時間に
during「~の間ずっと」
Don’t you ~:~ではないですか?
podcast:インターネットで配信される、動画や音声ファイル
healthier:より健康的な
violent:暴力的な/乱暴な
drive through ~:~を車で通り抜ける
英会話フィーリングリッシュ
講師:投野由紀夫
出演:青山テルマ/西洸人