英語ペット

英語ペット

海外のペットたちのアドベンチャーを英語&日本語で楽しもう!

Amebaでブログを始めよう!

第37話: シンクロの昼寝

Episode 37: Synchronized Napping

毎週木曜日更新


英語版:

(日本語版はページの下の方をご覧ください。



Willy: This is great! I can stretch out my legs and take a nap.



Willy: Uh… Tucker, I was using this space.

Tucker: Relax, Willy! There’s plenty of space for both of us.



Yoyo: Hi, guys! Mind if I join you?

Willy: I was here first…

Tucker: Calm down, Willy. Sharing is caring. Now, let's all take a nap!


(Next Time:Episode 38: Louie's Story")


日本語版:




(Willy: This is great! I can stretch out my legs and take a nap.)

ウィリー:気持ちいいね
!足を延ばして昼寝をしよう。



(Willy: Uh… Tucker, I’m using this space right now…

Tucker: Relax, Willy! There’s plenty of space for both of us.)

ウィリー:あの。。。ね、タッカー、僕は今ここを使ってるけどさ。。。

タッカー:落ち着いてよ、ウィリー!ここは広いからスペースが十分あるよ。



(Yoyo: Hi, guys! Mind if I join you?

Willy: I was here first…

Tucker: That’s enough, Willy. Sharing is caring. Now, let's all take a nap!)

ヨヨ:みんな、こんにちは!僕もここにいてもいい?

ウィリー:僕は君たちが来る前にずっとここにいるけど。。。

タッカー:もういいから、ウィリー。共有してくれれば心が広くなるよ。さぁ、みんなで昼寝をしよう!

(Next Time:Episode 38: Louie's Story")

(次回:「第38話: ルイの話」)

毎週木曜日更新