えいごnote

えいごnote

【覚えた英語をmemo】 My English is biginner. I'm looking for the way how can I enjoy studying English.まずは自分で英語で書いて、ネイティブの方に間違いを修正してもらっています。数日後には赤字で修正しています。

Amebaでブログを始めよう!


えいごnote


After the earthquake of March 11th happened caused, I didn't feel like doing anything, I just felt down and spent spend time that I looked looking at the situation of tremendous damage in the Tohoku area on TV.


I tended to refrain from what I would not only be fun, but also whatever I do because Tohoku's people have been forced to live in a severe environment. I was always thinking about what should I do, but I couldn't find first of all, what things could I do, as time just went on.


I was thinking had thought that I know I have to do something forever. it passed Three months passed and I finally went to a volunteer Information Meeting.


I found out could know that volunteer members are shorthanded now more than anything else.

And, I've known many volunteers had experience like me in suffering for people who do their best, and feel they can not do anything yourself in this tremendous situation. I've been told tought it by senior volunteers if we go to the stricken area, we need to make sure that we can do something, so I decided to go to JUSAN-HAMA in the city of Ishinomaki, Miyagi Prefecture.


In JUSANHAMA, the earthquake cut off traffic at places along the road, so people have been delayed entering into there. The situation remains the same It was the situation remains as it was after the TSUNAMI disaster of March 11th.



to be continued



<Japanese Translation>

3/11の地震のあと何もする気になれず、テレビで東北のすさまじい被害の状況を見ては悲しむだけの日々でした。


東北の人々は大変な状況を強いられているので、楽しむことはもちろん、何事にも自粛をする傾向にありました。東北の人々のために何かしたいけれど、自分に何ができるのか、でも何から始めたらいいのかが分からず、何もできない自分を申し訳なく思い、ただ日が過ぎていきました。


このままではいけないと思い、地震から3ヶ月経ってようやくボランティア説明会に行ってみました。


何よりボランティアが足りていないという現状を知りました。

また、私と同じように、こんな大変な状況に何もできない自分が行っても良いものかと悩んでいた人がボランティア経験者の中に多いことを知りました。

被災地に行けば必ずできることはあるという先輩ボランティアの話を聞き、宮城県の石巻市にある十三浜に行ってきました。


十三浜は道路が寸断されていたため、人の手が助けに入るのが遅れた地域。

そこはは3/11の津波被害にあった状況がそのまま残っていました。


つづく


<Romaji Translation>

San-gatsu-Juichi-nichi no jishin no ato nani mo suru ki ni narezu, TV de Tohoku no susamajii higai no jyokyo o mite wa kanashimu dake no hibi deshita.


Tohoku no hitobito wa taihen na jyokyo o shiirarete iru no de, tanoshimu koto wa mochiron, nanigoto nimo jisyuku o suru keikou ni arimashita. Tohoku no hitobito no tameni nanika shitai keredo, jibun ni nani ga dekiru no ka, demo nanikara hajimetara iinoka ga wakarazu, nanimo dekinai jibun o moushiwake naku omoi, tada hi ga sugite iki mashita.


Konomama dewa ikenai to omoi, jishin kara san-ka-getsu tatte youyaku volunteer setsumeikai ni itte mimashita.


Naniyori Volunteer ga tariteinai to yuu genjyo o shirimashita.

Mata, watashito onaji youni, konna taihen na jyokyo ni nanimo dekinai jibun ga ittemo yoi mono ka to nayande ita hito ga volunteer keikensya no naka ni ooi koto o shiri mashita.


Hisaichi ni ikeba kanarazu dekiru koto wa aru to yuu senpai volunteer no hanashi o kiki, Miyagi ken no Ishinomaki shi ni aru JUSANHAMA ni itte kimashita.


JYUSANHAMA wa douro ga sundan sarete ita tame, hito no te ga tasukeni hairu no ga okureta chiiki.

Soko wa San-gatsu Juichi-nichi no TSUNAMI higai ni atta jyokyo ga sonomama nokotte imashita.


Tsuzuku


Today's Phrases目

I don't feel like doing anything.

nanimo shitaku nai

なにも したく ない

何も したく ない


first of all

mazu saisyo ni

まず さいしょに

まず 最初に

I know I have to do something.

konomama de wa ikenai

このまま では いけない


more than anything else

naniyorimo

なによりも

何よりも


we are shorthanded now.

te ga tarinai

てが たりない

手が 足りない


the (disaster-) stricken area

hisaichi

ひさいち

被災地









There was the greatest earthquake on record of in Japan yesterday . The earthquake caused extensive damage, we haven't understand everything yet how big damage caused us and we haven't gotten a greater understanding of how much damage was made.


I was in the building when the earthquake caused happened, I was prepared for the death to die. I came home on foot for 4 hours because all trains stopped and trafic jam there was a traffice jam. Many people same as me were in the same situation as me, so we had to walk slowly. A lot of road and buildings to get that were cracked might be have collapsed, so I was very scary scared (it was scary) to walk beside these building.


In addition to the earthquake, the tsunami caused extensive damage, when I watched these this damage on TV, I feel felt pain in my heart. I haven't contacted few friends yet. I just pray that the damage won't spread further.


Human beings are helpness. Human can never win against the nature. Aftershocks still continue. I am very scared. I think to be able to live is the largest degree of happiness in our life.


<Japanese Translation>


昨日日本記録に残る過去最大の地震がありました。

この地震は大きな被害をもたらし、その状況はまだ把握しきれていません。


私は、ビルの中にいたので揺れも大きく感じ、揺れている最中に死を覚悟しました。

東京では電車が止まっていたし、交通渋滞だったので、歩いて4時間かけて家に帰ってきました。

歩いて帰る人が道に溢れて、ゆっくりしか歩けません。

道路やビルはヒビが入っおり、いつ倒れてもおかしくない状況。

そんなビルの横を歩くのがとても恐かったです。


地震に加え、津波の被害もあり、テレビで様子を見るたびに心が苦しいです。

まだ連絡のとれない友人がいます。

これ以上被害が広がらないことを祈るばかりです。


人間は無力なものです。自然には勝てません。

まだ大きな余震が続いています。とても恐いです。


生きていられることは何にも代えられない幸せだと感じます。


<Romaji Translation>

Kinou nihon kiroku ni nokoru kako saidai no jisin ga arimashita.

Kono jishin wa ookina higai o motarashi, sono jyoukyou wa mada haaku shikirete imasen.


Watahshi wa biru no naka ni ita no de yure mo ookiku kanji, yureteiru saichu ni shi o kakugo shimashita.

Aruite kaeru hito ga michini afurete ite, yukkuri shika aruke masen.

Douro ya biru wa hibi ga haitte ori, itsu taoretemo okashiku nai jyoukyou.

Son-na biru no yoko o aruku no ga totemo kowakatta desu.


Jishin ni kuwae, tsunami no higai mo ari, terebi de yousu o miru tabi ni kokoro ga kurushii desu. Mada renraku no torenai yuujin ga imasu.

Kore ijyo higai ga hirogaranai koto o inoru bakari desu.


Ningen wa muryoku na mono desu. Shizen ni wa katemasen.

Mada ookina yoshin ga tsuzuite imasu. Totemo kowai desu.


Ikiteirareru koto wa naninimo kaerarenai shiawase da to kanjimasu.

Today's Phrases目

be ready (prepared) for

kakugo suru

かくご する

覚悟する

crack

hibi ga hairu

ひび が はいる

ひび が 入る

helpness

muryoku

むりょく

無力

Human can never win against the nature

ningen wa sizen ni wa kateai

にんげん は しぜん に は かてない

人間 は 自然 には 勝てない

aftershock

yoshin

よしん

余震

To be able to live is the largest degree of happiness in one's life.
ikiteirukoto wa jinsei ni oite saidai no shiawase

いきている こと は じんせい に おいて さいだい の しあわせ

生きていることは人生において最大の幸せ

$えいごnote

I think most Japanese girls have an experience that they have worn false eyelashes. In Japan, there are various types and lengths false eyelashes, we can buy each false eyelashes from for 100yen.

When people wear false eyelashes, it makes them more big have bigger eyes.

You can see Hhow to wear false eyelashes below. Attached it just above your eyelashes with its the special glue.


Be careful! I have an experience that I had used same false eyelashes again and again, it takes comes off when I was hanging out. So, recently I've put used eyelash extensions. False eyelashs are artificial eyelashes that are put in a row, eyelash extentions are put each artificial eyelashes that are put on each real eyelash. Eyelash extensions can keep about 2 months. My eyelash extensions has falled have been falling gradually and now my eyelashes with a few scattered extentions have a few scattered extensions . (>_<)

I envy people who have bushy eyelashes.


< Japanese Translation >
日本の女の子のほとんどは、つけまつげをした経験があると思います。
色んな種類や長さのつけまつげが100円~買えます。

つけまつげをすると目が大きく見えるんですよね。つけ方は、こんな感じ。 専用ののりを付けて、自分のまつげのすぐ上に貼ります。

何度も使っていると外出中につけまつげがとれちゃったことがあるので、
最近私はまつげエクステをしています。
つけまつげは一列に並んだ人工のまつげをつけるものですが、エクステは地まつげに1本ずつつけるものです。エクステは2カ月位持ちますが、少しずつ抜けてただ今、まばらです(>_<)

ふさふさのまつげの人が羨ましいです。


< Romaji Translation >
Nihon no onnanoko no hotondo wa tsukematsuge o shita keiken ga aru to omoimasu. Ironna syurui ya nagasa no tsukematsuge ga hyakuen kara kaemasu.

Tsukematsuge o suruto mega ookiku mieru n desu yo ne. Tsukekata wa konna kanji. Senyou no nori o tsukete, jimubuno matsuge no sugu ue ni harimasu.

Nando mo tsukatte iru to gaisyutsu cyuu ni tsukematsuge ga torecjatta koto ga aru node saikin watashi wa matsuge ekusute o shite imasu.
Tsukematsuge wa ichiretsu ni naran da jinkou no matsuge o tsukeru mono desu ga, ekusute wa ji matsuge ni ippon zutsu tsukeru mono desu. Ekusute wa nikagetsu kurai mochimasu ga, sukoshizutsu nukete tadaima mabara desu(>_<)

Fusafusa no matsuge no hito ga urayamashii desu.




えいごnote
I will try writing a reciepi because I am asked how to cook nabeyakiudon in English. Nabeyakiudon is a suitable food for winter. I've always cooked (something) without measureing their the amount of ingredients. And Also, I am not good at cooking. So, if you make a Nabeyakiudon, you should do tasting.


★☆★ INGREDIENTS (Makes 2 servings) ★☆★ 

( here is written many ingredients word in English here are the ingredients written in English )

2 packs of Udons

Optimal dose of Thigns (cut thigns into bite-size pieces )

Green onions (1bunch it, cut into 2inch pieces)

Optimal dose of Shiitake Mushrooms

Vegetables (whatever you can use it which you stock it in the fridge whatever you can use that you can stock in the fridge)

Optimal dose of Fish cakes

Optimal dose of Shrimp Tenpuras

2 Eggs

800cc of Dashi (Japanese soup stock made from dried bonito flakes and kelp) --- you may madke dashi from chemical seasoning powder.

5cm ×10cm Dried Konbu (Kelp)

20g Dried Bonito Flakes

1 1/2 tablespoons Thin Soy Sauce

1 1/2- 2 tablespoons Mirin (Japanese Sweet Rice Wine)

1 teaspoon Sugar

Mitsuba (Trefoil) :if any

one pieace of Yuzu Orange peel :if any

Shichimi (Seven-Spice Chili Mix) :if any


★☆★ How to cook ★☆★

① Make a few slits in the Konbu and cook it in the water (1L) on medium heat. Remove the kelp just before it boils.

And add the dried bonito flakes

Bring to a boil and strain.

*If you use chemical seasoning powder, you don't need ①-③.

④ heat ③, put into Mirin, Thin Soy Sause and Sugar, and then boils.

⑤ Brting to boil water in another pan, and then put into udon porched, drain and dry sth.

⑥ If you have an earthenware pot for 1 person : ④⑤,Thigns, Vegetables, Fish cakes put into each earthenware pot.

don't have this : you can make ⑥ for all members by a pot.

⑦ Bring to boil, add Shrimp Tenpuras and egg, cover and heat for 1 minute.

⑧ put on Mitsuba, one pieace of Yuzu Orange peel and shichimi

Shichimi if you like.




<Japanese Translation>


鍋焼きうどんのレシピを英語で聞かれたので、書いてみますね。

鍋焼きうどんは寒い冬にぴったりのお料理です。

いつも適当に分量を計らずに作っていて、かつ私は料理下手なので、分量は味見しながら作ってくださいね。


★☆★ 材料(2人分) ★☆★ (食材の英語表現はこちら  を参照)

うどん   2玉

鶏もも肉      適量(1口大の大きさに切る)

ねぎ         1本

野菜         冷蔵庫にあるもの何でもOK

かまぼこ      適量

えびの天ぷら   適量

卵 2個

鰹と昆布でとった出汁  800cc (粉末の出しの素で作っても可)

昆布         5×10cm くらい

鰹削り節       20g くらい

薄口しょうゆ        大さじ1 1/2 くらい

みりん        大さじ1 1/2 ~2 くらい

砂糖         小さじ1 くらい

三つ葉      (あれば)      

ゆずの皮1片  (あれば)

七味       (あれば)


★☆★ 作り方 ★☆★

①水1リットルに何箇所か切れ目を入れた昆布を入れ、中火にかける。沸騰直前に昆布を取り出す。

②①に削り節を入れて沸騰させる。

③沸騰したら削り節をこす。

*粉末の出しの素を使う場合は①②③の工程不要

④③を火にかけ、みりん、薄口しょうゆ、砂糖を加え、ひと煮立ちさせる。

⑤別の鍋で水を沸騰させ、うどんをさっとゆで、ざるにあげて水気をきる。

⑥ひとり用の土鍋がある場合:④⑤鶏、野菜類、かまぼこを土鍋にひとり分ずつ入れ、煮る

 ひとり用の土鍋がない場合:全員分の④⑤鶏、野菜類、かまぼこを鍋に入れ、煮る

⑦煮立ったら、えびの天ぷら、卵を入れ蓋をして1分位煮る

⑧お好みで三つ葉、ゆずの皮、七味を加えて食べる。


<Romaji Translation>

Nabeyakiudon no recepi o Eigo de kikareta no de, kaite mimasu ne.

Nabeyakiudon wa samui fuyu ni pittari no oryouri desu.

Itsumo tekitou ni bunryou o hakarazu ni tsukutte ite katsu watashi wa ryouri heta nano de, bunryou wa ajimi shite tsukutte kudasai ne.


★☆★ Ziryou (futari bun)★☆★ (Syokuzai no eigo hyougen wa kochira o sansyou)

Udon futatama

Tori momo niku tekiryou(hitokuchi dai no ookisa ni kiru)

Negi ippon
Yasai reizouko ni aru mono nandemo OK

Kamaboko tekiryou

Ebi no tenpura

Tamago ni ko

Katsuo to Konbu de totta dashi 800cc (funmatsu no dashi no moto de tsukutte mo ka)

Konbu go kakeru ju cm kurai

Katsuo kezuri bushi niju guramu kurai

Usukuchi syouyu oosaji ichi to nibun no ichi kurai

Mirin oosaji oosaji ichi to nibun no ichi kara ni kurai

Satou kosaji ichi kurai


Mitsuba (areba)

Yuzu no kawa ippen (areba)

Shichimi (areba)


★☆★ Tsukuri kata ★☆★

① Mizu ichi rittoru ni nan kasyo ka kireme o ireta konbu o ire, chuubi ni kakeru. Futtou chokuzen ni konbu o toridasu.

② ① ni kezuri bushi o irete futtou saseru.

③ Futtou shitara kezuribushi o kosu.

④ ③ o hi ni kake, mirin usukuchi syouyu, satou o kuwae, hitonitachi saseru.

⑤ Betsu no nabe de mizu o futtou sase, udon o satto yude, zaru ni agete mizuke o kiru.

⑥ Hitori you no donabe ga aru baai: ④⑤ tori, yasai fui, kamaboko o nabe ni ire, niru.

⑦ Nitattara, ebi no tenpura, tamago o ire futa o shite ippun kurai niru.

⑧ Okonomi de mitsuba, yuzu no kawa, shichimi o kuwae te taberu.



Today's Phrases目

makes 2 servings

nininmae, futaribun

ににんまえ、ふたりぶん

二人前、二人分 

tablespoon

oosaji

おおさじ

大さじ

teaspoon

kosaji

こさじ

小さじ

Thigh

tori momo niku

とりももにく

鶏もも肉

bring to boil

futtousaseru

ふっとうさせる

沸騰させる


drain and dry sth

mizuke o kiru

みずけ を きる

水気 を 切る

porched

satto yuderu

さっと ゆでる

さっと 茹でる




えいごnote えいごnote

I am getting my passion for sports watching that the national team play games as the Orympic game and the World cup I'm gaining my passion for watching the Japanese national team play olypic games and the world cup ( I'm becoming passionate about watching the Japanese national team play olympic games and the world cup). Asian cup of soccer is been being held now in Doha, I am watching it on TV.


Many people probably think that Asian soccer is borning, don't you?

Recently many Asian soccer players are getting stronger, they are more active in international players teams. I am luacking of sleep because each Asian cup game is excithing. Japan's team could advance to the finals!!!

Actually, I'm a big fan of Hasebe, who are is the Japanese Nathional Team's captain, rather than the soccer game. I became a big fan of Hasebe taking advantage of his interview speech when the Japanese Team lost game in the World Cup on June 2010.

This Youtube is his speech!!!

Even if he is a Germany team's player, his interview speach was concidering Japanese soccer league(is called J league) rather than himself. I've thougut think he is an attractive man.


He is Such a great person, . Hasebe, I haven't noticed it, but people say he looks just like Miyuki Imorihat it seems like people say he is just like Miyuki Imori (entertainer). What do you think?



<Japanese Translation>

オリンピックやワールドカップなど、国の代表として戦う試合のスポーツ観戦は熱くなります。

いまサッカーのアジアカップ がドーハで行われていてテレビで観戦しています。


アジアのサッカーは退屈だと思っている方は多いかもしれないですよね?

最近はアジアの選手も強くなって海外で活躍する選手もたくさんいます。

アジアカップはどの試合もとってもエキサイティングなゲームで、毎日寝不足です。

日本は決勝に進むことができました!!!




実は、サッカーの試合というより、私は長谷部選手の大ファンなんです。

彼は日本代表チームのキャプテン。

彼のファンになったきっかけは、、、

2010年6月ワールドカップで日本が負けた試合での長谷部選手のコメント。

これ!!!


彼はドイツでプレーする選手なのに、自分のことよりも日本のサッカー(Jリーグ)のことを考えた発言をしていました。素敵な人だと思いました。


こんな素敵な長谷部選手。全然きづきませんでしたが、井森美幸さんにそっくりだと言われているらしい。。。

どうですか??



<Romaji Translation>

Orympic ya World Cup nado, kuni no daihyou to shite tatakau shiai no sports kansen wa atsuku narimasu. Ima soccer no Asia Cup ga Doha de okonawarete ite telebi de kansen shite imasu.

Asia no soccer wa taikutsu da to omotte iru kata wa ooi kamo shirenai desu yo ne?

Saikin wa Asia no sensyu mo tsuyoku natte kaigai de katsuyaku suru sensyu mo takusan imasu.

Asia Cup wa dono shiai mo tottemo exciting na game de, mainichi nebusoku desu.

Nihon wa kessyou ni susumu koto ga deki mashita!!!


Jitsuwa, soccer no shiai to yuu yori, watashi wa Hasebe sensyu no dai fan nan desu.

Kare wa Nihondaihyou team no chaptain.Kare no fan ni natta kikkake wa,,,

Nisen-jyu-nen roku-gatsu World Cup de Nihon ga maketa shiai de no Hasebe sensyu no comment.

Kore!!!

Kare wa Doiitsu de play suru sensyu nanoni, Jibun no koto yori mo Nihon no soccer (J league ) no koto o kangaeta hatsugen o shite imashita. Suteki na hito dato omoi mashita.

Konna suteki na Hasebe sensyu, Zenzen kizuki masen deshita ga Imori Miyuki san ni sokkuri dato iwarete iru rashii... Dou desu ka??



Today's Phrases目

a (one's) passion for

atsui omoi

あつい おもい

熱い 想い

be active in

katsuyaku suru

かつやく する

活躍 する

luck of sleep

nebusoku

ねぶそく

寝不足

advance to the finals

kessyou ni shinsyutsu suru

けっしょう に する

決勝 に 進出 する

be just like somebody

sokkuri dearu

そっくり である