でもさ。もっといいヒアリング練習の方法あるじゃない。

普通に海外に数ヶ月行けよ。ってことになるんじゃないでしょうか?


これを検討からはずしちゃいけない。最初からあきらめちゃあ何にもならないからだ。
方法すら考え付かなくなってしまいかねない。

そんなことを行っても仕事があるとか、金が無いとか、日本を離れてやっていけるか不安とか。そりゃあよく聞くことだけれどね。

だって、日本にいて日本人に囲まれて英語を勉強しようってのがさ。
どう考えてもより大変だと思いますよね。英語勉強をするという観点においてはだけど。


これもどこまで本当かは不明では歩けどれど、ぼーーっとしている状態で無意識に英語を聞き流すのも案外役に立つようだから、どう考えても日本にいてはそうならない。

今はファミレスみたいなところにいるんだけれど、聞こえてくる雑談、雑踏が英語だったらら、興味のある話に聞き耳立てた時点で英語のヒアリングしているわけだからね。



私が海外と取引しているから。というのも確かにあります。

けど、そうじゃなくてもですね。面白そうな情報が英語であるわけです。

コンピューター計のサイトや、それこそ海外のドラマなどです。
海外のドラマは確かに日本語でもありますけどね。。。

もし読めたら洋書なども対象に入るでしょう。


って言うかどこまで本当か分かりませんが、ネット上の情報の大半が英語。
日本のニュースと英語のニュースでは内容のレベルが違う。

まあ、その通りと認めるしかないとして、少なくともこれから、日本語だけしか話せないのはちょっとやばいかなと。

極端な話、私の世代はまだしもやっていけるけどさ。子供の世代としてはやばいでしょうよ。情報格差がさ。

うそかもしれないですが、英語を話せる人との収入は2倍程度違うとか、書籍を読む冊数と収入は比例関連にあるとかね。

いい書籍は英文で書かれているものがやっぱり多いのかもしないし、洋書を読める程度にはなっておこうと思うところです。






正直あまり無いですよ。私は。
英語の文面を読むほうが圧倒的に多いです。

けど、たまに平易な英文を聞くと、ヒアリングできたら相当楽なのにともおもいます。
そりゃあ日本語だって、文章を読むよりも話しますからね。その方が楽で早くて、微妙なニュアンスも伝わるからです。

とはいえ今のところはとりあえず自動というか、ヒアリングしようと思ってパソコンなりを立ち上げるわけではないので、ノーストレスです。

たまにうるさいと思って消してもしばらくしたらまた始まりますし。

今見ている動画はそう長くないやつなのでもういい加減に台詞も覚えかけてきました。
そりゃ甘い日同じ動画をリピートして強制的にいいていれば覚えるというものです。