CNN速報を訳して英語・英文読解力をつけよう missing airplane | 英語の達人・外資エグゼクティブがメンターの教えと引き寄せの法則を実践し稼ぐ 女性起業家を目指す

英語の達人・外資エグゼクティブがメンターの教えと引き寄せの法則を実践し稼ぐ 女性起業家を目指す

人生のパートナー、メンターである夫の教えと引き寄せの法則を実践し、外資でキャリアアップに成功した私が、愛と感謝に満ちた稼ぐ女性起業家を 目指していく軌跡です。
国立外大卒、20年以上の海外ビジネス経験で培った英語の効果的かつ実践的な勉強方法もお伝えします。

こんにちは、ゆみぴょんです

最新CNN速報を翻訳してみました。  私と一緒にお勉強しませんか?チェック 

The search for the missing Malaysia Airlines plane and the 239 people on board is continuing into the night, Azharuddin Abdul Rahman, director general of Civil Aviation, told reporters Saturday in Kuala Lumpur.

Air traffic controllers lost track of Malaysia Airlines Flight MH370 not long after it left Kuala Lumpur, the capital of Malaysia, on its way to Beijing. More than half the passengers are Chinese nationals.

Austria denies that one of the citizens included on the passenger list issued by Malaysia Airlines was on board, Austrian Foreign Ministry spokesman Martin Weiss told CNN Saturday. The Austrian citizen is safe and sound and his passport was stolen two years ago, Weiss said. 

There also was no Italian citizen on board the flight, despite the presence of an Italian name on the passenger list released by the airline, Italian Foreign Ministry spokesman Aldo Amati said Saturday.

Vietnamese and Chinese state media, both citing Vietnam's military, reported the plane crashed off the southern coast of Vietnam. 

But the reports are incorrect, said Malaysia's acting transport minister, Datuk Seri Hishammuddin Hussein. "The CA (Civil Aviation Authority) says that is not true, and our foreign office says it is not true," he said.

Later, China's state-run CCTV reported that Vietnam's National Search and Rescue Center said the missing plane might have crashed at the overlapping waters between Malaysia and Vietnam. 

A Vietnamese aircraft flying over those waters spotted "rubbish" and a liquid floating on the ocean's surface, a search and rescue official told CNN. It is too early to know whether the finding is related to the missing airliner. 



The search for the missing Malaysia Airlines plane and the 239 people on board is continuing into the night
消息を絶った239名の乗客を乗せたマレーシア航空機の捜索活動は夜になっても継続されている、と
Azharuddin Abdul Rahman, director general of Civil Aviation, told reporters Saturday in Kuala Lumpur
民間航空局長のAzharuddin Abdul Rahman氏は土曜日、クアラルンプールにおいて記者団に述べた。


Air traffic controllers lost track of Malaysia Airlines Flight MH370 not long after it left Kuala Lumpur,
管制官がマレーシア航空機MH370の消息の確認がとれなくなったのは、同機がマレーシア首都のクアラルンプールを
the capital of Malaysia, on its way to Beijing. 
北京に向けて離陸後間もなくであった。
More than half the passenger are Chinese nationals.
乗客の大半は中国人である。

Austria denies that one of the citizens included on the passenger list issued by Malaysia Airlines
オーストリア側は乗客リストに載っているオーストリア人が実際に搭乗したことを否定していると
was on board, Austrian Foreign Ministry spokesman Martin Weiss told CNN Saturday.
同国外務省報道官は土曜日、CNNのMartin Weiss記者に述べた。
The Austrian citizen is safe and sound and his passport was stolen two years ago, Weiss said.
Weiss記者によると、このオーストリア人は無事であり、彼は2年前にパスポートを盗まれた経験があるとのこと。

There also was no Italian citizen on board the flight, despite the presence of an Italian name on the
同じ日、イタリア外務省報道官Aldo Amati氏によるとマレーシア航空が発表した乗客リストに載っていた
passenger list released by the airlines, Italian Foreign Ministry spokesman Aldo Amati said Saturday.
イタリア人は実際には搭乗していないとのこと。

Vietnamese and Chinese state media, both citing Vietnam's military, 
ベトナムと中国の国営通信は、ベトナム軍の発表によると旅客機はベトナム南方沖に
reported the plane crashed off the southern coast of Vietnam.
墜落したと報道している。

But the reports are incorrect, said Malaysia's acting transport minister, Datuk Seri Hishammudin Hussen.
マレーシア代理交通大臣Datuk Seri Hishammudin Hussen氏は、ベトナム・中国の先の報道は間違いと
"The CA (Civil Aviation Authority) says that is not true, and our foreign office says it is not true," he said.
反論した。 「民間航空当局および外務機関とも、ベトナムと中国の報道を否定している」としている。

Later, China's state-run CCTV reported that Vietnam's National Search and Rescue Center said
その後、中国国営の中央電視台はベトナムの国営救助センターは、
the missing plane might have crashed at the overlapping waters between Malaysia and Vietnam.
行方不明の旅客機はマレーシアとベトナムが隣接する沖合で墜落した可能性を発表したと報道している。

A Vietnamese aircraft flying over those water spotted "rubbish" and a liquid floating 
ベトナム国営救助センターの担当官がCNNに伝えたところ、ベトナム航空機が
on the ocean's surface, a search and rescue official told CNN. 
沖合の表面を「残骸」と液体が漂流しているのを見つけたとしている。
It is too early to know whether the finding is related to the missing airliner.
発見されたものが行方不明の旅客機のものかどうかはまだ判明していない。


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

偽造パスポートの乗客者が乗っていた事実からして何か焦臭い気がします。


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

<私が尊敬してやまない夫のブログです。 
人生を楽しく豊かに生きていく、どこにもない本当の学びが得られます!>
あげチン~引き寄せの法則を活用したらこうなった
http://ameblo.jp/toshibnr33/


ドキドキ